Mögliche Grundformen für das Wort "garden"

   die Garde (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück
Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv.
Verschiedene Handlungen liefen gerade gleichzeitig ab
Chloe was watching her keep-fit video, Oscar was playing a noisy computer game, Oliver was practising the piano in the living room, Noah and Joshua were playing football in the garden, and I was trying to get some sleep.
Der Infinitiv ohne 'to' nach Verben der Wahrnehmung
Nach manchen Verben der Wahrnehmung kann der Infinitiv ohne to stehen. Die Satzstruktur sieht dabei wie folgt aus: • Wahrnehmungsverb + Objekt + Infinitiv ohne to
Handlungen, die zu einem bestimmten Zeitpunkt gerade im Gange waren
Im Deutschen könnte man in diesem Fall meistens das Wort gerade hinzufügen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

garden gnome - GartenzwergLetzter Beitrag: 15 Jul. 10, 00:40
Ist garden gnome ein feststehender Begriff? Denn die korrekte Bezeichnung für Zwerg müsste e…10 Antworten
market garden allotment garden - der Schrebergarten Pl.: die SchrebergärtenLetzter Beitrag: 20 Nov. 19, 16:03
Die beiden Einträge sind bestimmt falsch:https://dict.leo.org/englisch-deutsch/market%20gar…2 Antworten
to hose - schlauchenLetzter Beitrag: 17 Jan. 11, 17:41
tr.v. hosed, hos·ing, hos·es 1. To water, drench, or wash with a hose: hosed down the deck;…5 Antworten
herb gardenLetzter Beitrag: 22 Aug. 13, 16:19
Mir geht es nicht um das (AE) h-dropping, sondern darum: Steht "herb garden" noch für etwas …3 Antworten
Appletree Home and GardenLetzter Beitrag: 01 Nov. 08, 12:38
Hallo, ich habe im Internet tolle Dekoartikel mit dem Label "Appletree Home and Garden" entd…1 Antworten
hose = lineLetzter Beitrag: 25 Jan. 02, 05:45
I wonder whether these two words are completely synonyms, or are there differences in the me…6 Antworten
hose = lineLetzter Beitrag: 25 Jan. 02, 05:45
I wonder whether these two words are completely synonyms, or are there differences in the me…6 Antworten
kegs - HoseLetzter Beitrag: 22 Jun. 09, 00:42
Pants (UK) or shorts (US). Take off the kegs. Quell: http://www.urbandictionary.com/define.p…2 Antworten
hose pump - SchlauchpumpeLetzter Beitrag: 14 Nov. 12, 00:28
I think that Schlauchpumpe is translated with peristaltic pump instead of hose pump. I work …4 Antworten
a herb garden vs an herb gardenLetzter Beitrag: 19 Jan. 06, 21:13
Ich hab gerade mal die beiden gegooglet. Für "a" gibt's 73.700 hits, für "an" 163.000. Hat j…10 Antworten