Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hot potato [ugs.] [fig.] | heißes Eisen [fig.] | ||||||
iron [CHEM.] | das Eisen Pl. Symbol: Fe | ||||||
iron [TECH.] | das Eisen Pl.: die Eisen [Handwerkzeuge] | ||||||
low carbon steel [TECH.] | das Eisen Pl. | ||||||
hot laboratory | heißes Labor | ||||||
hot date | heißes Rendezvous | ||||||
ardent longing | heißes Verlangen | ||||||
tramp iron | Eisen im Brechgut | ||||||
hot money [FINAN.] | heißes Geld | ||||||
hot electron [TECH.] | heißes Elektron | ||||||
high activity laboratory [PHYS.] | heißes Laboratorium - veralteter Begriff | ||||||
hot laboratory - deprecated [PHYS.] | heißes Laboratorium - veralteter Begriff | ||||||
hot box [TECH.] | heißes Achslager | ||||||
iron | reines Eisen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be called | heißen | hieß, geheißen | | ||||||
to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. heißen | hieß, geheißen | | ||||||
to hoist | hoisted, hoisted | [NAUT.] | heißen | heißte, geheißt | | ||||||
to welcome so./sth. | welcomed, welcomed | | jmdn./etw. willkommen heißen | ||||||
to overheat | overheated, overheated | | heißlaufen auch: heiß laufen | -, heißgelaufen | | ||||||
to run hot | heißlaufen auch: heiß laufen | -, heißgelaufen | | ||||||
to be a stormy affair | heiß hergehen | ||||||
to use hot blast | heißblasen auch: heiß blasen | -, heißgeblasen | | ||||||
to heat sth. ⇔ up | etw.Akk. heiß machen (auch: heißmachen) | machte heiß, heißgemacht | | ||||||
to get hot [TECH.] | heißlaufen auch: heiß laufen | -, heißgelaufen | - Lager, Achslager | ||||||
to heat | heated, heated | [TECH.] | heißlaufen auch: heiß laufen | -, heißgelaufen | - Lager, Achslager | ||||||
so. burns up | jmdm. ist heiß | ||||||
to bid so. to do sth. | jmdn. etw.Akk. tun heißen | ||||||
to tell so. to do sth. | jmdn. etw.Akk. tun heißen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hot Adj. | heiß | ||||||
live Adj. | heiß | ||||||
buff Adj. (Amer.) [ugs.] - of a person/body | heiß [ugs.] [fig.] | ||||||
ferric Adj. | Eisen-... | ||||||
ferreous Adj. | Eisen... | ||||||
containing trivalent iron [CHEM.] | Eisen-III-... | ||||||
precious Adj. | heißgeliebt auch: heiß geliebt | ||||||
beloved Adj. | heißgeliebt auch: heiß geliebt | ||||||
dearly beloved | heiß geliebt | ||||||
highly controversial | heiß umstritten | ||||||
much sought-after | heißbegehrt auch: heiß begehrt | ||||||
torrid Adj. | brennend heiß | ||||||
sweltering Adj. | drückend heiß | ||||||
stiflingly hot | erstickend heiß |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hot water was only available intermittently | es gab nur zeitweise heißes Wasser | ||||||
It was a stormy affair. | Es ging heiß her. | ||||||
I feel hot. | Mir ist heiß. | ||||||
It's almighty hot. | Es ist mächtig heiß. | ||||||
It should read ... | Es muss heißen ... | ||||||
Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
they say | es heißt | ||||||
My name is ... | Ich heiße ... | ||||||
What's your name? | Wie heißt du? | ||||||
What's the name of this place? | Wie heißt dieser Ort? | ||||||
She is called Myra. | Sie heißt Myra. | ||||||
My girlfriend, who lives in Paris, is called Julie. | Meine Freundin, die in Paris lebt, heißt Julie. |
Werbung
Grammatik |
---|
In Zusammensetzungen das Dehnungs-h |
Kein Punkt bei gewissen international festgelegten Einheiten m |
Partizipverbindungen alt: eisenverarbeitend |
Sächlich Namen der meisten chemischen Elemente: das Gold, das Kupfer, das Aluminium, das Eisen, das Neon, das Chlor |
Werbung