endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 jauchzen
 der Tod
 betrüben

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübtLetzter Beitrag: 08 Nov. 06, 00:48
Clärchens LIed in 'Egmont" III,2 - "Freudvoll und leidvoll, gedankenvoll sein ... I am looki…7 Antworten
himmelhoch jauchzend, zu Tode betruebtLetzter Beitrag: 27 Jun. 04, 09:37
Wenn man verliebt ist, dann wechselt die Laune staendig zwischen "himmehoch jauchzend" und "…11 Antworten
himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübtLetzter Beitrag: 19 Jan. 06, 14:17
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=himmelhoch+jauchzend+-+zu+Tode+betrübt&bo3 Antworten
Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt.Letzter Beitrag: 15 Aug. 05, 09:12
Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt. Wie könnte man den Wechsel zwischen Euphorie und Depr…5 Antworten
himmelhoch jauchzend - zu tode betrübtLetzter Beitrag: 15 Jun. 08, 16:59
gibts da was ähnliches??2 Antworten
himmelhoch jauchzendLetzter Beitrag: 14 Okt. 04, 10:50
ich fühle zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt! Gibt es sowas denn im Englischen?1 Antworten
to be on death row - zum Tode verurteilt seinLetzter Beitrag: 03 Jul. 05, 07:12
"While I welcomed the fact that Kenny Richey will now be able to clear his name, it is regre…1 Antworten
to release from death - vom Tode auszulösenLetzter Beitrag: 10 Jun. 07, 23:57
"befreien" wäre vielleicht freier, ist aber meine Übersetzung möglich?15 Antworten
zu Tode lachen - laughing to deathLetzter Beitrag: 26 Jul. 08, 22:54
How would you translate: "zu Tode lachen" und "sich einen Ast ablachen"? There are establish…8 Antworten
untimely popstar deaths - unzeitige Tode von PopstarsLetzter Beitrag: 02 Feb. 05, 14:03
Schotts Sammelsurium Wahrig (von 1980) spricht zu 'unzeitig': nicht zeitig, spät; unreif (O…0 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen