Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on behalf of | im Auftrag von +Dat. [Abk.: i. A.] | ||||||
| by order of | im Auftrag von [Abk.: i. A.] | ||||||
| by order and on account of | im Auftrag und für Rechnung von +Dat. | ||||||
| by order and for account of | im Auftrag und auf Rechnung von +Dat. | ||||||
| on behalf of | im Auftrag +Gen. [Abk.: i. A.] | ||||||
| in the presence of | im Beisein von +Dat. | ||||||
| in case of | im Falle von +Dat. | ||||||
| within the scope of | im Rahmen von +Dat. | ||||||
| within the framework of | im Rahmen von +Dat. | ||||||
| in the framework of | im Rahmen von +Dat. | ||||||
| in line with | im Rahmen von +Dat. | ||||||
| in the context of | im Rahmen von +Dat. | ||||||
| in terms of | im Sinne von +Dat. | ||||||
| within a radius of | im Umkreis von +Dat. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| market making [FINAN.] | Marktpflege von Wertpapieren im Auftrag von Kunden | ||||||
| placing of topsoil [AGR.] | Auftrag von Mutterboden | ||||||
| spreading of topsoil [AGR.] | Auftrag von Mutterboden | ||||||
| embankment [BAU.] | Böschung im Auftrag [Straßenbau] | ||||||
| slope [BAU.] | Böschung im Auftrag [Straßenbau] | ||||||
| contract production [KOMM.] | Herstellung im Auftrag | ||||||
| contractual audit [FINAN.] | Prüfung im Auftrag | ||||||
| external processing of orders | Fremdvergabe von Aufträgen | ||||||
| scaling of orders | Repartierung von Aufträgen | ||||||
| order from an old customer | Auftrag von einem alten Kunden | ||||||
| groat | alte Silbermünze im Wert von 4 alten Pence | ||||||
| Code of conduct for negotiating in the context of codecision procedures [POL.] | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren | ||||||
| backorder [KOMM.] | Auftrag im Rückstand | ||||||
| Aliens Act [JURA] | Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet [Abk.: AuslG] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by proxy | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| by attorney | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| per pro. | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| built to order | im Auftrag gebaut | ||||||
| on behalf of | im Interesse von +Dat. | ||||||
| ad valorem | im Wert (auch: Werte) von +Dat. | ||||||
| by order of a third party | im Auftrag eines Dritten | ||||||
| aged Adj. | im Alter von +Dat. | ||||||
| at the front (of) | im vorderen Bereich (von) | ||||||
| aged six | im Alter von sechs Jahren | ||||||
| resort-style Adj. | im Stil von Urlaubsorten | ||||||
| aged between | im Alter von ... bis | ||||||
| at the ripe old age of ... | im reifen Alter von ... | ||||||
| free of particular average | frei von Beschädigung außer im Strandungsfall | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by delegation to [Abk.: p. p., per pro.] | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| per procurationem [Abk.: p. p., per pro.] | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| through the agency of [Abk.: p. p., per pro.] | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| at the tender age of ... | im zarten Alter von ... Jahren | ||||||
| a ton of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| tons of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| a scad of Sg., meist im Plural: scads of (Amer.) [ugs.] | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| in a blink | im Nu | ||||||
| No kidding! | Im Ernst! | ||||||
| of consequence - importance | von Bedeutung | ||||||
| for the purposes of | im Rahmen | ||||||
| from a private person (i. e. not an agent) | von privat - in einer Immobilienanzeige | ||||||
| order at best | Auftrag bestens | ||||||
| As if! | Von wegen! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to act on behalf of so./sth. | im Auftrag von jmdm./etw. handeln | ||||||
| to split a contract | einen Auftrag aufteilen | ||||||
| to place an order (with so.) | (jmdm.) einen Auftrag erteilen | ||||||
| to conclude a contract | einen Auftrag erteilen | ||||||
| to award a contract | einen Auftrag erteilen | ||||||
| to conclude a contract | einen Auftrag vergeben | ||||||
| to award a contract | einen Auftrag vergeben | ||||||
| to place an order | einen Auftrag vergeben | ||||||
| to execute an order | einen Auftrag ausführen | ||||||
| to carry out a task | einen Auftrag ausführen | ||||||
| to accept an order | einen Auftrag annehmen | ||||||
| to accept a bid | einen Auftrag annehmen | ||||||
| to take an order | einen Auftrag entgegennehmen | ||||||
| to accept an order | einen Auftrag entgegennehmen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Tätigkeit, Stelle, Verpflichtung, Gebot, Füllgut, Einkaufsauftrag, Füllung, Bestellung, Einsatz, Anweisung, Aufgabe, Verfügung, Stellung, Anordnung, Bestimmung, Aufgabengebiet, Weisung, Gebühr, Arbeit | |
Grammatik |
|---|
| Auftrag Das Modalverb sollen drückt einen Auftrag an das Subjekt aus. |
| Die englischen Entsprechungen von 'was' im Relativsatz Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |
| Die Großschreibung im Englischen Übereinstimmend mit dem Deutschen werden auch im Englischen der Satzbeginnund die Initialen eines Personennamens großgeschrieben – darüberhinaus existieren jedoch zahlreiche Abweic… |
Werbung







