Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to gather momentum | in Fahrt kommen | ||||||
to get into one's stride | in Fahrt kommen | ||||||
to get (oder: pick) up speed | in Fahrt kommen [fig.] | ||||||
to gain momentum | in Fahrt kommen [fig.] | ||||||
to pick up speed | in Fahrt kommen [fig.] | ||||||
to get into sth. | in etw.Akk. geraten | geriet, geraten | | ||||||
to panic | panicked, panicked | | in Panik geraten | ||||||
to run scared | in Panik geraten | ||||||
to gain momentum | in Gang kommen | ||||||
to get under way | in Gang kommen | ||||||
to gather momentum | in Gang kommen | ||||||
to get into (oder: in) trouble (with so./sth.) | (mit jmdm./etw.) in Schwierigkeiten geraten | ||||||
to get into difficulties | in Schwierigkeiten geraten | ||||||
to get into difficulty | in Schwierigkeiten geraten |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hot-air balloon ride | Fahrt in einem Heißluftballon | ||||||
motion simulator ride | Fahrt in einem Bewegungssimulator | ||||||
multiple unit operation [TECH.] | Fahrt in Vielfachsteuerung - Zugsteuerung | ||||||
ailing institution | in Schieflage geratenes Institut | ||||||
banking institution in distress [FINAN.] | in Schieflage geratene Bank | ||||||
drive - distance by car | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
ride | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
run | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
trip | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
journey | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
tour | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
ladder [TECH.] | die Fahrt auch: Fahrte Pl.: die Fahrten [Bergbau] | ||||||
speed [NAUT.] | die Fahrt Pl.: die Fahrten | ||||||
way [NAUT.] | die Fahrt Pl.: die Fahrten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disreputable Adj. | in Misskredit geraten | ||||||
in Adv. | hinein | ||||||
in Adv. | herein | ||||||
hot Adj. [ugs.] | in [sl.] | ||||||
rolled into one | in einem | ||||||
in Adj. [AVIAT.] | eingeschaltet | ||||||
inner Adj. | inner | ||||||
inner Adj. | Innen... | ||||||
inner Adj. | inwendig | ||||||
inner Adj. [fig.] | innerlich | ||||||
inner Adj. [fig.] | verborgen | ||||||
inner Adj. [fig.] | geheim | ||||||
in time (for) | rechtzeitig (zu) | ||||||
in vain | umsonst Adv. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
It comes pouring down | Es kommt in Strömen | ||||||
It is out of the question. | Es kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. | ||||||
I offered to invite him for a meal in return for his help, but he was having none of it. | Ich wollte ihn als Dank für seine Hilfe zum Essen einladen, aber das kam für ihn überhaupt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
She backed into me. | Sie fuhr rückwärts in mein Auto. | ||||||
The car backed into the garage. | Das Auto fuhr rückwärts in die Garage. | ||||||
He couldn't come. | Er konnte nicht kommen. | ||||||
He used to come. | Er pflegte zu kommen. | ||||||
in English | auf Englisch | ||||||
in 1999 | im Jahr (auch: Jahre) 1999 | ||||||
in England | in England | ||||||
in January | im Januar |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
to fall into a trap auch [fig.] | in eine Falle geraten auch [fig.] | ||||||
to get caught in a trap auch [fig.] | in eine Falle geraten auch [fig.] | ||||||
to fall into the subscription trap | in die Abofalle geraten | ||||||
to be at loggerheads | sichDat. in die Haare geraten | ||||||
to get off the ground [fig.] | in Gang kommen [fig.] | ||||||
to come under fire from so. | in jmds. Schusslinie geraten [fig.] | ||||||
to lock horns [ugs.] [fig.] | sichAkk. in die Haare geraten [ugs.][fig.] | ||||||
to fall on hard times [fig.] - lose money and go through difficult times | in finanzielle Schwierigkeiten geraten | ||||||
to get into hot water [ugs.] [fig.] | in Teufels Küche kommen [ugs.] [fig.] | ||||||
to get things into a mess | den Karren in den Dreck fahren [fig.] | ||||||
O.k.! | In Ordnung! | ||||||
All right! | In Ordnung! | ||||||
Come in! | Herein! |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
in Präp. | innerhalb Präp. +Gen. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indium [CHEM.] | das Indium Symbol: In | ||||||
international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll Pl.: die Zoll - 2,54 cm | ||||||
inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Salopian | Einwohner(in) von Shropshire | ||||||
Angeleno | Einwohner(in) von Los Angeles | ||||||
Alabaman auch: Alabamian | Einwohner(in) von Alabama | ||||||
Cordovan | Einwohner(in) von Cordoba | ||||||
Oklahoman | Einwohner(in) von Oklahoma | ||||||
Sydneysider | Einwohner(in) von Sydney | ||||||
Tacoman | Einwohner(in) von Tacoma | ||||||
cockney | Einwohner(in) des Londoner Bezirks Eastend | ||||||
Scouser (Brit.) [ugs.] | Einwohner(in) von Liverpool |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
arten |
Grammatik |
---|
in in + filtrieren |
in in + aktiv |
in in + Acidität |
in Das Fremdsuffix in bildet sächliche und männliche Nomen. Die Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die mit in gebildeten Nomen werden zum größten Teil nur in Fachsprachen … |
Werbung