Mögliche Grundformen

   sich machen (Verb)
   sich machen (Verb)
   machen (Verb)
   machen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

annehmen, übernehmen

Grammatik

in
in
in
in Das Präfix in bei Präfigierung von NomenDas Präfix in ist bei Nomen selten. Es werden kaum neue Wörter mit ihm gebildet. Bei fremden Nomen steht wie bei den Adjektiven in mit ne…
in
in Das Präfix in bei Präfigierung von AdjektivenDas Präfix in kommt bei Adjektiven häufig vor. Es steht meist vor Fremdwörtern und hat dann eine negative, verneinende Bedeutung:in …

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

utter - etw. in den Mund nehmenLetzter Beitrag: 16 Apr. 21, 13:26
https://en.wiktionary.org/wiki/utter#Verb -> Etymology 1, 2 Es sollte klargestellt werden, d…3 Antworten
to deploy - einsetzenLetzter Beitrag: 15 Nov. 07, 22:00
Im Sprachgebrauch der Informatik wird "to deploy" mit der Inbetriebsetzung bzw. mit der Über…2 Antworten
Unmöglichkeiten in Betrieb nehmen ...?Letzter Beitrag: 18 Dez. 07, 11:34
I can't get my brain around this one ... I'm only supposed to be proofreading the translatio…13 Antworten
Kredit in Anspruch nehmenLetzter Beitrag: 01 Nov. 19, 14:26
Hallo, für den im Betreff genannten Begriff bietet mir Leo 3 verschiedene Übersetzungen, nä…2 Antworten
in Verkehr bringen / in Betrieb nehmenLetzter Beitrag: 02 Sep. 16, 09:40
Is there any significant difference between the meanings of these two phrases? My question r…10 Antworten
propagate - Ableger nehmenLetzter Beitrag: 24 Feb. 15, 11:55
unter "propagate" hat Leo folgendes: to propagate | propagated, propagated | - sich ausbrei…7 Antworten
einige Tage in Anspruch nehmenLetzter Beitrag: 21 Sep. 10, 11:56
Die Bankbürgschaft haben wir beantragt, die Erstellung kann einige Tage in Anspruch nehmen. …3 Antworten
say - nehmen wir mal anLetzter Beitrag: 03 Dez. 12, 09:10
http://www.dict.cc/?s=say Ich finde das 'mal' hier rein umgangsprachlich. Nicht ganz klar is…4 Antworten
to consider - in Betracht nehmenLetzter Beitrag: 16 Dez. 16, 21:41
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/in+betracht+nehmen.htmlWenn wir in Betra…16 Antworten
I call it a day - Ich mache Schluss für heuteLetzter Beitrag: 23 Jun. 06, 18:07
Bei dem Eintrag fällt mir auf, dass "I call it a day" als Übersetzung für "Ich mache Schluss…31 Antworten