Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
interest | das Interesse Pl.: die Interessen | ||||||
attentions plural noun | das Interesse kein Pl. | ||||||
concern | das Interesse Pl.: die Interessen | ||||||
interests Pl. | die Interessen Pl. | ||||||
disbursements Pl. [VERSICH.] | die Interessen Pl. [Transport] | ||||||
insurance of disbursements [VERSICH.] | die Interessen Pl. [Transport] | ||||||
interest [FINAN.] | die Interessen Pl., kein Sg. veraltet | ||||||
interest rate [FINAN.] | die Interessen Pl., kein Sg. veraltet | ||||||
public interest | öffentliches Interesse | ||||||
public agenda | öffentliches Interesse | ||||||
vested interest | persönliches Interesse | ||||||
legitimate interest | berechtigtes Interesse | ||||||
insurable interest | versicherbares Interesse | ||||||
vested interest | eigennütziges Interesse |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to arouse interest | Interesse wecken | ||||||
to awaken interest | Interesse wecken | ||||||
to draw interest | Interesse wecken | ||||||
to pique so.'s interest | jmds. Interesse wecken | ||||||
to lose interest in so./sth. | das Interesse an jmdm./etw. verlieren | ||||||
to go off so./sth. | das Interesse an jmdm./etw. verlieren | ||||||
to show an interest in so./sth. | Interesse an jmdm./etw. zeigen | ||||||
to spark interest in sth. | Interesse an etw.Dat. wecken | ||||||
to have an interest in so./sth. | Interesse an jmdm./etw. haben | ||||||
to take an interest in so./sth. | Interesse an jmdm./etw. haben | ||||||
to play at sth. | Interesse für etw.Akk. vortäuschen | ||||||
to be interested in so./sth. | an jmdm./etw. Interesse haben | ||||||
sth. is in so.'s interest | etw.Nom. liegt in jmds. Interesse Infinitiv: liegen | ||||||
to quicken interests | Interesse erregen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of note | von Interesse | ||||||
on behalf of | im Interesse +Gen. | ||||||
perfunctorily Adv. | ohne Interesse | ||||||
on behalf of | im Interesse von +Dat. |
Werbung
Grammatik |
---|
Doppelte Verneinung In der modernen deutschen Standardsprache gilt das Auftreten von zwei Verneinungen in einem Satz nicht als Verstärkung der Verneinung. |
Informelle Anredepronomen Kommst du bitte hierher? |
Sonderfall: Alleinstehendes Nomen im Singular Wenn ein Nomen im Singular steht und nicht durch ein gebeugtes Artikelwort oder Adjektiv begleitet wird, bleibt das Nomen meist ungebeugt. Je nach Präposition wirdvon ergänzt. |
de/des de + Kompression |
Werbung