Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
there is | es gibt Infinitiv: geben | ||||||
to be there | dabei sein - anwesend sein | ||||||
to be there | da sein | ||||||
to imagine so./sth. is not there | sichDat. jmdn./etw.Akk. wegdenken | dachte weg, weggedacht | | ||||||
to have been there before [ugs.] | etw.Akk. schon mal erlebt haben | ||||||
to act as if so. wasn't there | jmdn. wie Luft behandeln | ||||||
so. is out and about again - after a period of illness | jmdm. geht es wieder besser | ||||||
so. is up and about again - after a period of illness | jmdm. geht es wieder besser | ||||||
sth. is beneath so. | etw.Nom. ist unter jmds. Würde | ||||||
sth. is on so. Infinitiv: to be on so. - paid for by so. | etw.Nom. geht auf jmdn. Infinitiv: auf jmdn. gehen | ||||||
sth. is up to so. | etw.Nom. hängt von jmdm. ab Infinitiv: abhängen | ||||||
so. is in for sth. | jmdm. steht etw.Akk. bevor | ||||||
to be Aux. | was, been | | sein | war, gewesen | | ||||||
to be sth. | was, been | | etw.Nom. sein | war, gewesen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "is" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
be (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cases where there is no customs debt | Nichtbestehen einer Zollschuld | ||||||
sth. is preferable | etw.Nom. ist vorzuziehen | ||||||
IS curve [WIRTSCH.] | die IS-Kurve | ||||||
journey there | die Hinfahrt Pl.: die Hinfahrten | ||||||
what you see is what you get [Abk.: WYSIWYG] [COMP.] | WYSIWYG - originalgetreue Darstellung der Druckausgabe am Bildschirm | ||||||
who's who - biographical reference work | das Who's who | ||||||
IS-LM curve [WIRTSCH.] | die IS-LM-Kurve Pl.: die IS-LM-Kurven | ||||||
IS-LM apparatus - short for 'investment-saving/liquidity preference - money supply' [WIRTSCH.] | das IS-LM-Modell Pl.: die IS-LM-Modelle | ||||||
IS-LM model - short for 'investment-saving/liquidity preference - money supply' [WIRTSCH.] | das IS-LM-Modell Pl.: die IS-LM-Modelle | ||||||
so./sth. is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.Dat. | ||||||
sth. is no picnic [fig.] | etw.Nom. ist kein Kinderspiel | ||||||
voting that is void | ungültige Abstimmung | ||||||
as is brand [KOMM.] | die Telle-quelle-Marke | ||||||
mass which is moved [TECH.] | bewegte Masse [Oberflächenbehandlung] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
there is evidence | vieles deutet darauf hin | ||||||
there is swearing | es wird auch mal geflucht | ||||||
There is no money in that. | Das ist eine brotlose Kunst. | ||||||
There is something amiss. | Etwas stimmt nicht. | ||||||
there is no denying that ... | man kann nicht bestreiten, dass ... | ||||||
there is a hoar frost | es hat gereift Infinitiv: reifen | ||||||
there is evidence to suggest | vieles weist darauf hin | ||||||
there is no accommodating so. | es gibt keinen Weg, sich mit jmdm. zu einigen | ||||||
there is no denying sth. | etw.Nom. lässt sich nicht bestreiten | ||||||
there is nothing like ... | es geht nichts über ... | ||||||
there is bound to be ... | es wird bestimmt ... geben | ||||||
there is bound to be ... | es gibt bestimmt ... | ||||||
there is sth. fishy about sth. | an einer Sache ist etwas faul | ||||||
In wine there is truth. | Im Wein liegt (die) Wahrheit. - Latein: in vino veritas |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
There is a draft.AE There is a draught.BE | Es zieht. | ||||||
Is there any juice left? | Ist noch Saft übrig? | ||||||
Is there any mail for me? | Ist Post für mich da? | ||||||
Is there any tea left? | Ist noch Tee übrig? | ||||||
There is but one God. | Es gibt nur einen Gott. | ||||||
Is there anyone there? | Ist da jemand? | ||||||
Is there anything I can get you? | Gibt es etwas, was ich dir besorgen kann? | ||||||
Is there anything that I can get you? | Gibt es etwas, was ich dir besorgen kann? | ||||||
there is no point in going there | es hat keinen Zweck hinzugehen | ||||||
there is no point in going there | es ist sinnlos hinzugehen | ||||||
Is there any truth in this rumorAE? Is there any truth in this rumourBE? | Ist an diesem Gerücht etwas dran? | ||||||
Is there anybody around? | Ist jemand in der Nähe? | ||||||
There is little scope left. | Es verbleibt nur wenig Spielraum. | ||||||
There is no dealing with him. | Mit ihm kann man nicht zurechtkommen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
there Adv. | da | ||||||
there Adv. | dahin | ||||||
there Adv. | dort | ||||||
there Adv. | dorthin | ||||||
there Adv. | hin | ||||||
there Adv. | allda | ||||||
there Adv. | dorten veraltend auch regional (Österr.) | ||||||
the rest | die restlichen | ||||||
to be | in spe | ||||||
there again | andererseits auch: andrerseits, anderseits Adv. | ||||||
there and then | auf der Stelle | ||||||
there and then | sogleich Adv. | ||||||
there and then | sofort Adv. | ||||||
over there | da drüben |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
information systems [Abk.: IS] | die Wirtschaftsinformatik | ||||||
information separator character [Abk.: IS] [TECH.] | das Informationstrennzeichen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and there only | und nur dort | ||||||
that is - to say | sprich - das heißt | ||||||
that is [Abk.: i.e.] - the abbreviation i.e. comes from Latin "id est" | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
the point is | die Sache ist die | ||||||
to be announced [Abk.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
it is certain that | es steht fest, dass | ||||||
it is imperative | es ist dringend notwendig | ||||||
it is imperative | es kommt darauf an, dass | ||||||
it is imperative | es gilt | ||||||
from up there | von da oben | ||||||
from up there | von dort oben | ||||||
it is essential | es gilt | ||||||
it is essential | es kommt darauf an | ||||||
it is necessary | es gilt |
Grammatik |
---|
„they’re“, „their“ und „there“ Weil sie gleich ausgesprochen werden, werden they’re,their und there gelegentlichdurcheinandergebracht. Dabei haben alle drei Wörter ganzunterschiedliche Bedeutungen: • they’re ist… |
Substantive mit Endung '-is', die den Plural auf '-es' bilden Die Bildung des Plurals auf -es ist für Lehnwörter aus dem Griechischen/Lateinischen mit Endung -is der am häufigsten auftretende Fall. |
Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen – „it is / it’s / it was“ und Kurzantworten Nach it is / it’s bzw. it was sowie in Kurzantworten wird die Objektform der Personalpronomen verwendet (me statt I, them statt they usw.). |
Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen - 'it is / it’s / it was' und Kurzantworten Nach it is / it’s bzw. it was sowie in Kurzantworten wird die Objektform der Personalpronomen verwendet (me statt I, them statt they usw.). |