endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

    tip (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Verwandtschaftsbezeichnungen für angeheiratete Verwandte
Bezeichnungen für angeheiratete Verwandte werden durch -in-law mit zwei Bindestrichen wiedergegeben. Auch die allgemeine Bezeichnung in-laws (= Schwiegereltern; angeheiratete Verwandte) wird mit Bindestrichen geschrieben.
Pluralform beim ersten Wort
Bei einigen Zusammensetzungen (besonders solchen mit Substantiv + Präposition) erhält das erste Wort die Pluralendung.
dürfen: ohne direkte Entsprechung im Englischen
Gerade in idiomatischen Ausdrücken, die ein Dürfen beinhalten, spiegelt sich dies nicht unbedingt in Form von may, allowed to etc. unmittelbar wider.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Eggnog tipsLetzter Beitrag: 23 Dez. 09, 20:45
That eggnog sounds really yummy. I see there are lots of recipes around, some with raw egg a…4 Antworten
Tips zur AusspracheLetzter Beitrag: 13 Nov. 08, 15:03
Hallo zusammen! Ich lebe jetzt schon 3 Jahre in Grossbritannien. Mein Englisch ist kein Prob…33 Antworten
Pronunciation - tipsLetzter Beitrag: 06 Jul. 06, 12:33
hallo! ich hätte eine dringende Frage bezüglich der Aussprache - da ich immer wieder mit der…18 Antworten
Q-TipsLetzter Beitrag: 17 Mär. 05, 15:29
Frage zur NDR: Heißen Q-Tips jetzt eigentlich Q-Tipps?5 Antworten
Q-TipsLetzter Beitrag: 17 Mär. 05, 15:29
Frage zur NDR: Heißen Q-Tips jetzt eigentlich Q-Tipps?5 Antworten
economic law - WirtschaftsrechtLetzter Beitrag: 27 Nov. 06, 19:40
Eine Frage an die legal experts: Gibt es fachlich einen Unterschied zwischen "business law" …14 Antworten
competition law - WettbewerbsrechtLetzter Beitrag: 22 Jun. 10, 12:16
competition law [law] -- Wettbewerbsrecht > Das ist die wörtliche Übersetzung, die korrekte …2 Antworten
regulatory law - AusichtsrechtLetzter Beitrag: 22 Mai 12, 16:14
Tippfehler Und ich dachte Ernie, (oder war es Bert?) klaut und verkauft nur "E"s.1 Antworten
UK Law / British Law / English LawLetzter Beitrag: 10 Okt. 17, 19:55
Ich bin in Vertragsdiskussion mit einem Kunden in England, der schreibt:"That means Law and …7 Antworten
European Community Law [LAW] - das EuroparechtLetzter Beitrag: 29 Sep. 17, 18:10
Upon the formation of the European Union (EU) in 1993, the EEC was incorporated and renamed …0 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen