Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Klassische und biblische Namen
Bei klassischen und biblischen Namen, die auf -s enden, wird oft auf das zweite „s“ verzichtet. Allerdings gilt die volle Genitivform auch als akzeptabel.
sollen: Absicht in Bezug auf Zukünftiges
Um sollen im Sinne von eine feste Absicht in Bezug auf Künftiges haben wiederzugeben, wiederzugeben, verwendet man im Englischen in der Regel die entsprechende Zeitform von: • want + Objekt + to + Grundform des Verbs
Großschreibung und Zahlen
Der Bindestrich wird zwischen Präfix und großgeschriebenen Wörtern sowie zwischen Präfix und Zahlen verwendet.
Groß-/Kleinschreibung bei historischen Ereignissen und Epochen
Sofern sie als einmalig und auf ein bestimmtes Ereignis bezogen empfunden werden, folgen die Bezeichnungen für historische Ereignisse den Regeln der Groß- und Kleinschreibung bei Buchtiteln. Wenn eine historische Epoche als geschichtlich bedeutsam gilt, wird die Bezeichnung dafür großgeschrieben.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

tough-flowing - zähfließend, viskosLetzter Beitrag: 21 Nov. 17, 16:45
I have been unable to find a single native speaker using this in the sense of viscous, slow…4 Antworten
tough - schwerLetzter Beitrag: 22 Mär. 06, 17:19
Bartleby: tough PRONUNCIATION:\t tf ADJECTIVE:\tInflected forms: tough·er, tough·est 1. Abl…2 Antworten
tough - taffLetzter Beitrag: 24 Jan. 12, 10:44
"Der Spiegel" Nr 46 / http://www.spiegel.de/spiegel/0,1518,273206,00.html Enrique Iglesias ü…4 Antworten
tough cookieLetzter Beitrag: 25 Aug. 08, 16:22
only for people or also for things? how informal is it? Could a manufacturer call one of it…14 Antworten
"tough cookie"Letzter Beitrag: 07 Dez. 08, 19:56
is it a good thing to be a "tough cookie"? what's the translation to German? thanks !13 Antworten
tough - taffLetzter Beitrag: 02 Mai 04, 23:53
Wurde das Wort "tough" nicht schon eingedeutscht? Man sagt doch inzwischen z.B., "das ist ab…3 Antworten
tough - taffLetzter Beitrag: 02 Mai 04, 23:53
Wurde das Wort "tough" nicht schon eingedeutscht? Man sagt doch inzwischen z.B., "das ist ab…3 Antworten
Tough translationLetzter Beitrag: 22 Nov. 04, 15:47
Does anybody know how to translate this? The political and legal structure in Germany cou…9 Antworten
Tough translationLetzter Beitrag: 22 Nov. 04, 15:47
Does anybody know how to translate this? The political and legal structure in Germany cou…9 Antworten
"tough cookie"Letzter Beitrag: 22 Sep. 06, 00:01
is it a good thing to be a "tough cookie"? what's the translation to German? thanks !5 Antworten