Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bag | der Beutel Pl.: die Beutel | ||||||
bag | die Tüte Pl.: die Tüten | ||||||
bag | die Tasche Pl.: die Taschen | ||||||
bag | der Koffer Pl.: die Koffer | ||||||
bag | der Sack Pl.: die Säcke | ||||||
bag | die Jagdbeute Pl.: die Jagdbeuten | ||||||
bag [TECH.] | der Verschlussbeutel | ||||||
bag | das Sackerl Pl.: die Sackerln/die Sackerl (Österr.) | ||||||
polymastia [MED.] | die Polymastie wiss.: Mammae accessoriae, M. aberrantes, M. erraticae | ||||||
accessory breasts [MED.] | die Polymastie wiss.: Mammae accessoriae, M. aberrantes, M. erraticae | ||||||
supernumerary breasts [MED.] | die Polymastie wiss.: Mammae accessoriae, M. aberrantes, M. erraticae | ||||||
bag | der Ballon Pl.: die Ballons | ||||||
bag [TECH.] | der Gummiballon Pl.: die Gummiballons | ||||||
bag [TECH.] | die Gummiblase Pl.: die Gummiblasen |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meterAE / metreBE Symbol: m [METR.] | der (auch: das) Meter Pl.: die Meter Symbol: m | ||||||
million [Abk.: m] | die Million Pl.: die Millionen [Abk.: Mio., Mill.] | ||||||
Federal LaborAE Court [JURA] Federal LabourBE Court [JURA] | das Bundesarbeitsgericht Pl.: die Bundesarbeitsgerichte [Abk.: BAG] | ||||||
maxwell Symbol: Mx [PHYS.] | das Maxwell Symbol: M | ||||||
Federal Office for Goods Transport [ADMIN.] | Bundesamt für Güterverkehr [Abk.: BAG] | ||||||
per mill (auch: mil, mille) - per thousand | pro mille [Abk.: p. m.] | ||||||
man day [Abk.: m/d] | der Mann-Tag | ||||||
undermentioned [Abk.: u/m] Adj. | nachstehend | ||||||
powder metallurgy [Abk.: P/M] [ING.] | die Pulvermetallurgie kein Pl. | ||||||
Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
undermentioned [Abk.: u/m] Adj. | untenerwähnt auch: unten erwähnt | ||||||
in conjunction with | in Verbindung mit [Abk.: i. V. m.] | ||||||
in other words | mit anderen Worten [Abk.: m. a. W.] | ||||||
market-to-book ratio [Abk.: M/B ratio] [FINAN.] | das Marktwert-Buchwert-Verhältnis |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bag and baggage | Kind und Kegel | ||||||
a mixed bag (of sth.) | eine bunte Mischung (von etw.Dat.) | ||||||
to get sth. in the bag | etw.Akk. unter Dach und Fach bringen [fig.] | ||||||
a bag of nerves | ein Nervenbündel | ||||||
with bag and baggage | mit Kind und Kegel | ||||||
with bag and baggage | mit Sack und Pack | ||||||
with bag and baggage | mit allem Drum und Dran | ||||||
to let the cat out of the bag [fig.] | die Katze aus dem Sack lassen [fig.] | ||||||
to let the cat out of the bag [fig.] | ein Geheimnis verraten | ||||||
to be left holding the bag (Amer.) | etw.Akk. ausbaden müssen [fig.] | ||||||
How much are ...? | Was kosten ...? | ||||||
bags of money Pl. | Säcke voller Geld |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cycle length of 12 m [BAU.] | Takteinheit von 12 m [Schalungsbau] | ||||||
May I give you warning of ...? | Darf ich Sie vor ... warnen? | ||||||
May I take the liberty of ...? | Darf ich mir erlauben ...? | ||||||
What are the odds that ... | Wie stehen die Chancen, dass ...? |
Grammatik |
---|
Formen (Flexion) Solch- wird wie ein "gewöhnliches" Adjektiv flektiert (Unflektiert: solch). |
Formen (Flexion) Kasus: |
Formen (Flexion) Die unflektierte Form ist sämtlich. |
Formen (Flexion) Irgendwelche wird gleich gebeugt wie ein attributives Adjektiv ohne Artikel. |