Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. smells fishy [ugs.] [fig.] | etw.Nom. ist nicht ganz hasenrein [ugs.] [fig.] | ||||||
not quite so.'s cup of tea | nicht ganz jmds. Sache | ||||||
nothing doing - certainly not [ugs.] | ganz bestimmt nicht [ugs.] | ||||||
off one's rocker [ugs.] | nicht ganz dicht | ||||||
one beer short of a sixpack [ugs.] | nicht ganz dicht | ||||||
one brick short of a full load [ugs.] | nicht ganz dicht | ||||||
one sandwich short of a picnic [ugs.] | nicht ganz dicht | ||||||
not up to snuff | nicht ganz auf der Höhe | ||||||
not to be quite right in the head [ugs.] | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] | ||||||
not to be quite there [ugs.] | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] | ||||||
not to be quite right in the head [ugs.] | nicht ganz richtig im Kopf sein | ||||||
not to be quite there [ugs.] | nicht ganz richtig im Kopf sein [ugs.] | ||||||
to feel a bit under the weather [fig.] | nicht ganz in Form sein | ||||||
to be a bit under the weather [fig.] | nicht ganz auf der Höhe sein [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
barely Adv. | nicht ganz | ||||||
short Adj. | nicht ganz | ||||||
one (oder: a) sandwich short of a picnic | nicht ganz dicht | ||||||
risqué Adj. | nicht ganz salonfähig | ||||||
by no means at all | ganz und gar nicht | ||||||
not a bit | ganz und gar nicht | ||||||
not just yet | noch nicht ganz | ||||||
touched in the head | nicht ganz klar im Kopf | ||||||
all Adj. Adv. | ganz | ||||||
quite Adv. | ganz | ||||||
not Adv. | nicht | ||||||
whole Adj. | ganz | ||||||
completely Adv. | ganz | ||||||
entire Adj. | ganz |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to have one's suspicions about so. | jmdm. nicht ganz trauen | ||||||
to have a point | nicht ganz unrecht (auch: Unrecht) haben | ||||||
to have no head for heights | nicht ganz schwindelfrei sein | ||||||
to take sth. with a grain of salt | etw.Akk. nicht ganz so wörtlich nehmen | ||||||
to take sth. with a pinch of salt | etw.Akk. nicht ganz so wörtlich nehmen | ||||||
to be out of sorts | nicht ganz auf der Höhe sein | ||||||
to be out of sorts | nicht ganz auf dem Damm sein | ||||||
to be out of sorts | nicht ganz auf dem Posten sein | ||||||
to be off one's head (Brit.) [ugs.] | nicht ganz bei Trost sein [ugs.] | ||||||
so. is not a happy camper [ugs.] [fig.] | ganz und gar nicht glücklich sein [ugs.] [fig.] | ||||||
so. is uneasy about sth. | jmdm. ist nicht ganz wohl bei etw.Dat. | ||||||
must not Aux. | nicht dürfen | ||||||
can't | kann nicht | ||||||
cannot | kann nicht |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He's not all there. | Er ist nicht ganz dicht. | ||||||
He didn't seem to be quite all here. | Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | ||||||
He's not all there. | Er ist nicht ganz da. [ugs.] | ||||||
I can't concentrate with all that noise going on. | Bei dem ganzen Krach kann ich mich nicht konzentrieren. | ||||||
He couldn't come. | Er konnte nicht kommen. | ||||||
she wouldn't agree to it | sie wollte nicht zustimmen | ||||||
You needn't justify yourself. | Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. | ||||||
It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. | ||||||
Don't go. | Geh nicht. | ||||||
do not apply | gelten nicht | ||||||
That doesn't count. | Das gilt nicht. | ||||||
he/she/it can't | er/sie/es kann nicht | ||||||
Anything but that! | Nur das nicht! | ||||||
That's just not done. | Das gehört sich nicht. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nicht (Scot.) | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
every bit as good/interesting/... | nicht minder gut/interessant/... | ||||||
non-interventional study [MED.] | nicht interventionelle Studie [Abk.: NIS] | ||||||
nongovernmentalAE organizationAE [Abk.: NGO] non-governmentalBE organisationBE / organizationBE [Abk.: NGO] | die Nichtregierungsorganisation auch: Nicht-Regierungs-Organisation [Abk.: NRO] | ||||||
negator | die NICHT-Schaltung | ||||||
non-excludability | die Nicht-Ausschließbarkeit | ||||||
nonparticipantsAE / non-participantsBE - in the labour market | der Nicht-Erwerbstätige | die Nicht-Erwerbstätige Pl.: die Nicht-Erwerbstätigen | ||||||
nonresidentAE / non-residentBE - of a hotel | der Nicht-Hotelgast | ||||||
second-language speaker | der Nicht-Muttersprachler | die Nicht-Muttersprachlerin Pl.: die Nicht-Muttersprachler, die Nicht-Muttersprachlerinnen | ||||||
nonsatiationAE / non-satiationBE | die Nicht-Sättigung | ||||||
nonstationarinessAE / non-stationarinessBE | die Nicht-Stationarität | ||||||
nonparticipationAE / non-participationBE | die Nicht-Teilnahme - am Arbeitsmarkt | ||||||
no-altering principle | das Nicht-Ändern-Prinzip | ||||||
noncomplianceAE / non-complianceBE | die Nicht-Konformität |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
unless Konj. | wenn nicht | ||||||
non...AE / non-...BE | nicht... auch: nicht ... | ||||||
if not | wenn nicht | ||||||
lest Konj. | damit nicht | ||||||
all of ... | ganz ... | ||||||
lest Konj. | dass nicht | ||||||
unless Konj. | sofern nicht | ||||||
unless Konj. | soweit nicht | ||||||
not until | nicht bevor | ||||||
en bloc | im Ganzen | ||||||
all of ... | das ganze ... | ||||||
not at all | überhaupt nicht | ||||||
not even | nicht einmal | ||||||
not till | nicht vor |
Grammatik |
---|
selbst / selber / persönlich / ganz alleine Die englischen Reflexivpronomen entsprechen auch dem deutschen selbst bzw. selber. In solchen Fällen stehen sie meist am Ende des Satzes oder – zur besonderen Betonung – hinter dem… |
wollen: nicht gehen, nicht funktionieren Wenn wollen im Sinn vongeht nicht, funktioniert nicht etc.,verwendet wird, wird dies im Englischen ausgedrückt durch• won’t• refuses to + Grundform des Verbs; verstärkend |
Bestimmende und nicht-bestimmende Relativsätze Diese Relativsätze sind auch als notwendige und nicht notwendige Relativsätze bekannt. Die Differenzierung ist besonders aus zwei Gründen wichtig: Sie spielt eine Rolle bei der Ver… |
Nicht im Vorfeld NICHT: Nicht interessiert mich das. |