Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
real Adj. | echt | ||||||
real Adj. | real | ||||||
real Adj. | wahr | ||||||
real Adj. | tatsächlich | ||||||
real Adj. | wirklich | ||||||
real Adj. | eigentlich | ||||||
actual Adj. | real | ||||||
in real terms | real | ||||||
material Adj. | real | ||||||
real Adj. | richtiggehend | ||||||
real Adj. | effektiv | ||||||
real Adj. [MATH.] | reell | ||||||
real Adj. | dinglich [poet.] - gegenständlich | ||||||
really Adv. | wirklich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
switch [ELEKT.] | der Schalter Pl.: die Schalter | ||||||
switch | die Gerte Pl.: die Gerten | ||||||
switch | der Umschalter Pl.: die Umschalter | ||||||
switch | die Spießrute Pl.: die Spießruten | ||||||
switch | die Zunge Pl.: die Zungen | ||||||
switch | die Umschaltung Pl.: die Umschaltungen | ||||||
switch (from sth. to sth.) | der Umstieg (von etw.Dat. zu etw.Dat.) Pl.: die Umstiege - das Überwechseln | ||||||
switch [ELEKT.] | das Schütz Pl.: die Schütze | ||||||
switch [ELEKT.] | der Stromschalter Pl.: die Stromschalter | ||||||
switch (Amer.) [TECH.] | die Weiche Pl.: die Weichen [Eisenbahn] | ||||||
switch (Amer.) [TECH.] | die Weichenzunge Pl.: die Weichenzungen [Eisenbahn] | ||||||
switch [TECH.] | die Eisenbahnweiche Pl.: die Eisenbahnweichen | ||||||
switch [TECH.] | der Ausschalter Pl.: die Ausschalter | ||||||
switch [TECH.] | der Lastschalter Pl.: die Lastschalter |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
railroad switches which can be passed at high speed [TECH.] | die Schnellfahrweiche Pl.: die Schnellfahrweichen [Eisenbahn] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the real deal | das einzig Wahre | ||||||
a real character | ein Unikum [ugs.] | ||||||
a real blow | ein Schlag ins Kontor [fig.] | ||||||
turn main switch on | Hauptschalter einschalten | ||||||
turn main switch off | Hauptschalter abschalten | ||||||
all real gold | alles reines Gold | ||||||
That's the real reason. | Da liegt der Hund begraben. | ||||||
My car is a real lemon. [ugs.] | Ich habe ein richtiges Montagsauto. | ||||||
to be asleep at the switch [fig.] | mit offenen Augen schlafen [fig.] | ||||||
to be asleep at the switch [fig.] | nicht bei der Sache sein | ||||||
to be in a real fix | ganz schön in der Klemme sitzen [fig.] | ||||||
to be in a real pickle [ugs.] | ganz schön in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
That really takes the biscuit. (Brit.) | Das schlägt dem Fass den Boden aus. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Real brass monkey weather, eh? (Brit.) [hum.] [sl.] | Arschkalt, was? [sl.] | ||||||
It's the real McCoy. | Das ist der wahre Jakob. | ||||||
She's a real little gold-digger. | Sie ist wirklich nur aufs Geld aus. | ||||||
It's a real drag | Es ist wirklich das Letzte | ||||||
Last summer was a real scorcher. [ugs.] | Im letzten Sommer war es wirklich heiß. | ||||||
He's a real coward. | Er ist wirklich ein Feigling. | ||||||
adjustment of real-estate value | die Fortschreibung des Grundstückwertes | ||||||
His behaviorAE towardAE her really irked her. His behaviourBE towardsBE her really irked her. | Sein Verhalten ihr gegenüber ärgerte sie. | ||||||
His behaviorAE towardAE her really irked her. His behaviourBE towardsBE her really irked her. | Sie ärgerte sich über sein Verhalten ihr gegenüber. | ||||||
It really isn't very far. | Es ist wirklich nicht sehr weit. | ||||||
I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | ||||||
Her children are really badly behaved. | Ihre Kinder sind wirklich ungezogen. | ||||||
I've been really busy this morning. | Ich hatte heute Vormittag viel zu tun. | ||||||
She never gets credit for her good ideas, which I think is really unfair. | Sie bekommt nie Anerkennung für ihre guten Ideen, was ich absolut unfair finde. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
flick, deenergize, extinguish, put, contactor, deenergise, shut, turn | Schlagtaster, Umschalter, Koppler, Umstieg, Leitungsvermittlungsstelle, Bogenweiche, Schaltelement, Gerte, Koppelvielfach, Betätigungsglied, Stufenschalter, Speichervermittlungsstelle, Spießrute, Eisenbahnweiche, Lastschalter, Weichenzunge, Schaltgerät, Stromschalter |
Grammatik |
---|
Alternativen für die Einleitung von Relativsätzen des Ortes, der Zeit oder des Grundes Neben den Relativpronomen that und which (+ Präposition)können – wie im Deutschen – auch Konjunktionen Relativsätze des Ortes, der Zeit oder des Grundes einleiten: Ort: where –… |
Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
iter ideal + iter |
Adverbien mit zwei Formen mit gleicher Bedeutung He slowly opened the door. |
Werbung