endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "sät"

 säen

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

We reap what we sow. - Wer Wind sät, wird Sturm ernten.Letzter Beitrag: 01 Mai 09, 10:32
reap what you sow ist doch nicht so negativ behaftet wie Wer Wind sät...?11 Antworten
We reap what we sow - Wir ernten was wir säenLetzter Beitrag: 17 Nov. 09, 10:48
We reap what we sow Ein bekanntes Sprichwort das noch fehlt bei LEO21 Antworten
Wer sät, will auch ernten. - Those who lay seeds also want to reap the harvest. Letzter Beitrag: 26 Mär. 15, 09:29
Im Zusammenhang mit Vandalismus in Kkleingärten. Bin mir unsicher, ob "reap the harvest" ein…14 Antworten
For they sow the wind, and they reap the storm wind. (?) - Wer Wind sät, wird Sturm ernten.Letzter Beitrag: 24 Feb. 03, 15:15
http://www.dialog.at/archiv/d0200/0200credo.html Is the above English version [from http://…1 Antworten
what goes around comes aroundLetzter Beitrag: 25 Nov. 10, 14:58
Betrogene Ehefrau und Geliebte treffen sich am Sarg des umworbenen Mannes, der tödlich verun…6 Antworten
self-seedingLetzter Beitrag: 16 Mär. 09, 15:34
switchgras is self-seeding Wäre eine korrekte deutsche Übersetzung "selbstsäend"?? Danke!5 Antworten
you get what you giveLetzter Beitrag: 19 Mai 10, 09:54
You always get what you give ! Wie würde man das ins Deutsche übersetzen ? "Ohne Fleiß kein…3 Antworten
man erntet was man sätLetzter Beitrag: 13 Nov. 06, 16:38
Suche die englische Übersetzung für den Spruch "man erntet was man sät" Kann mir jemand hel…2 Antworten
Man erntet was man sätLetzter Beitrag: 13 Dez. 08, 21:31
Man erntet was man sät Wie heißt das auf englisch?7 Antworten
Man erntet was man sätLetzter Beitrag: 17 Jul. 08, 09:48
Gibt es eine sprichwörtliche Übersetztung für 'Man erntet was man sät'?3 Antworten





Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen