endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 der Schreck
 enden

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Graus, Staunen, Horror, Grausen, Grauen, Entsetzen, Schreck, Schrecknis

Grammatik

Die Satzzeichen am Ende der direkten Rede
Bei Aussagen ohne Begleitsatz erscheinen die Satzzeichen immer innerhalb der Anführungszeichen, bei Aussagen mit einem Begleitsatz – der in der Regel eine Angabe über den Sprecher sowie ein Verb des Berichtens enthält –, unterscheiden sich britisches und amerikanisches Englisch dagegen bzgl. der Stellung des abschließenden Satzzeichens.
Doppelpunkt statt Komma am Ende des Begleitsatzes
Steht der Begleitsatz vor der direkten Rede, so kann der Begleitsatz auch mit einem Doppelpunkt statt mit einem Komma abgeschlossen werden. Das gilt insbesondere auch dann, wenn der Begleitsatz selbst ein Hauptsatz ist.
Der Punkt am Ende des Satzes
Der Punkt (im britischen Englisch full stop, im amerikanischen Englisch period) wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen.
Komma bei direkter Rede mit Begleitsatz
• Wenn ein Satz in der direkten Rede durch einen Begleitsatz eingeleitet wird, steht in der Regel am Ende des Begleitsatzes ein Komma. • Erscheint der Begleitsatz nach der direkten Rede, steht ein Komma am Ende der direkten Rede. Im Gegensatz zum Deutschen steht das Komma innerhalb der direkten Rede. • Unterbricht der Begleitsatz als Einschub die direkte Rede, gilt Folgendes:   ○ Wenn der erste Satzteil ein Hauptsatz ist, steht ein Komma am Ende des ersten Satzteils (innerhalb des Zitats) sowie ein Punkt am Ende des Begleitsatzes; andernfalls:   ○ Komma am Ende des ersten Satzteils (innerhalb des Zitats) sowie Komma am Ende des Begleitsatzes

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Ende mit SchreckenLetzter Beitrag: 18 Feb. 02, 21:15
"Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende? Is there an English equivalent t…3 Antworten
Ende mit SchreckenLetzter Beitrag: 01 Mär. 13, 11:19
Für viele Gläubiger könnte nun jedoch ein Ende mit Schrecken in Sicht sein.1 Antworten
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.Letzter Beitrag: 30 Jan. 19, 12:15
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. Gibt es für das Sprichwort eine …3 Antworten
lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne EndeLetzter Beitrag: 14 Mär. 11, 06:54
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_gefl%C3%BCgelter_Worte/L#Let.27s_get_ready_to_rumble. Lie…2 Antworten
Eher ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne EndeLetzter Beitrag: 02 Jun. 09, 11:21
"Eher ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende" - hat jemand einen Vorschlag für e…5 Antworten
Lieber eine Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne EndeLetzter Beitrag: 30 Mai 16, 14:48
Gibt es dafür ein analoges Sprichwort im Englischen?Ich bedanke mich vielmals für Eure Mühe. 19 Antworten
conjugate selecting [TELEKOM.] - Ende-zu-Ende WahlLetzter Beitrag: 14 Nov. 18, 15:19
Es fehlt ein Bindestrich: Ende-zu-Ende-Wahl.0 Antworten
Das Schrecken hat ein EndeLetzter Beitrag: 20 Aug. 09, 17:05
...so nach dem Motto: Endlich ist es rum, das Schrecken hat ein Ende! Stehe etwas auf dem …7 Antworten
Furcht und SchreckenLetzter Beitrag: 03 Apr. 09, 15:56
Sie erregten schon beim Anblick Furcht und Schrecken mit ihren schwarzen Augen und langen Bä…3 Antworten
frightening, frighteningly - schreckerregendLetzter Beitrag: 21 Nov. 06, 20:39
*4 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen