Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Sonstige Anwendungsfälle für den Punkt
Weitere Anwendungsfälle für den Punkt im Englischen sind Initialen eines Personennamens, die E-Mail-Adresse und die Dezimalzahlen. Hier existieren z. T. Abweichungen zum Gebrauch im Deutschen.
Das Ausrufezeichen
Das Ausrufezeichen (im britischen Englisch exclamation mark, im amerikanischen Englisch exclamation point) dient allgemein zur Betonung eines Sachverhalts. Es wird im Englischen deutlich seltener verwendet als im Deutschen.
Der sogenannte 'split infinitive'
Eine Besonderheit des Englischen ist der Gebrauch des Infinitivs mit to, bei dem zwischen dem to und der Grundform des Verbs ein Adverb oder please steht (split infinitive).
Die '-ing-Form' als Gerundium in festen Redewendungen
Auf eine Reihe von festen Redewendungen folgt das Gerundium.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Service PointLetzter Beitrag: 03 Feb. 15, 10:36
Ein anderer Begriff für den ServicePoint der Deutschen Bahn ist gesucht. Es geht darum, "den…9 Antworten
service point, ticket point, collection point, collection desk...Letzter Beitrag: 25 Nov. 07, 00:07
Denglish! Hallo, wie müssen sie diese Vokabeln in vernünpftigem Englisch lauten? Danke1 Antworten
point to point serviceLetzter Beitrag: 17 Aug. 07, 17:07
Instead of flying to major hubs they decided to provide point to point service Ist das so g…2 Antworten
service point in Banken und SparkassenLetzter Beitrag: 28 Okt. 08, 11:35
Wie übersetzt man das im deutschen übliche "Service point" in Banken und Sparkassen auf Engl…19 Antworten
service agreement - DienstleistungsvertragLetzter Beitrag: 18 Apr. 04, 01:19
siehe auch: http://forum.leo.org/cgi-bin/dict/forum.cgi?action=show&sort_order=&list_size=36 Antworten
service manual - BedienungsanleitungLetzter Beitrag: 22 Nov. 11, 12:51
Eine Bedienungsanleitung ist nicht ein Service Manual, sondern ein Benutzerhandbuch. Ein Ser…3 Antworten
point up - verdeutlichenLetzter Beitrag: 19 Apr. 07, 18:29
Point out means to clarify; point up means to literally (elg., with the finger) point up to …6 Antworten
on-demand service - der BedarfsbetriebLetzter Beitrag: 19 Jan. 05, 18:15
ist meiner Meinung nach falsch.1 Antworten
service-parts - ServiceteileLetzter Beitrag: 10 Dez. 06, 00:40
Ersatztteile sind wesentlich gebräuchlicher und sollten zumindest zusätzlich aufgenommen werden6 Antworten
news service - NachrichtendienstLetzter Beitrag: 22 Jul. 16, 10:38
If you have the word "news services" in an unspecified context the German translation "Nachr…6 Antworten