Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He asked to be excused. | Er ließ sich entschuldigen. | ||||||
It allows no excuse | Es lässt sich nicht entschuldigen | ||||||
You must apologize.AE You must apologise.BE / apologize.BE | Sie müssen sich entschuldigen. | ||||||
Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. | ||||||
Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | ||||||
Excuse me for interrupting. | Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche. | ||||||
Excuse me for interrupting. | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche. | ||||||
It tells its own tale. | Es spricht für sich selbst. | ||||||
There you're mistaken. | Da irren Sie sich. | ||||||
There you are mistaken. | Da irren Sie sich. | ||||||
Prices are levelingAE out. Prices are levellingBE out. | Die Preise beruhigen sich. | ||||||
is qualified for | eignet sich für | ||||||
He had no money about him. | Er hatte kein Geld bei sich. | ||||||
apologizing once more for | indem wir uns nochmals entschuldigen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
themselves Pron. | sich | ||||||
oneself Pron. | sich | ||||||
each other | sich | ||||||
yourself Pron. | sich Höflichkeitsform - bei 'Sie' | ||||||
themselves Pron. | sich selbst | ||||||
herself Pron. | sich selbst | ||||||
itself Pron. | sich selbst | ||||||
himself Pron. | sich selbst | ||||||
oneself Pron. | sich selbst | ||||||
oneself Pron. | sich selber |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
interfering - usually used before the noun Adj. | sich einmischend | ||||||
intervening Adj. | sich einmischend | ||||||
strutting Adj. | sich brüstend | ||||||
rolling Adj. | sich wälzend | ||||||
explosive Adj. | sich entladend | ||||||
approaching Adj. | sich nähernd | ||||||
approximating Adj. | sich nähernd | ||||||
tapering Adj. | sich verschmälernd | ||||||
climactic Adj. | sich zuspitzend | ||||||
contrastive Adj. | sich abhebend | ||||||
inward-looking Adj. | sich abkapselnd | ||||||
inward-looking Adj. | sich abschottend | ||||||
warring - in conflict Adj. | sich bekriegend | ||||||
horrent Adj. | sich sträubend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Excuse me! | Entschuldigen Sie! | ||||||
I beg your pardon. | Entschuldigen Sie. | ||||||
I beg your pardon! | Entschuldigen Sie bitte! | ||||||
Pardon me. | Entschuldigen Sie bitte! | ||||||
You have my apologies. | Entschuldigen Sie bitte! | ||||||
excuse my French | entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise | ||||||
me-time | Zeit für sich selbst | ||||||
Please accept my apologies. | Bitte entschuldigen Sie. | ||||||
There's something to be said for that. | Das hat etwas für sich. | ||||||
Kindly excuse ... | Bitte entschuldigen Sie ... | ||||||
before you know it | ehe man sich's (auch: sichs) versieht | ||||||
before you can say Jack Robinson veraltend | ehe man sich's (auch: sichs) versieht | ||||||
before you can say knife (Brit.) veraltet | ehe man sich's (auch: sichs) versieht |
Werbung
Grammatik |
---|
'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
Pronomen vor Nomen Bei der Reihenfolge der Satzglieder im → Mittelfeld gilt die starke Tendenz, dass Pronomen vor einer Nomengruppe stehen. |
Reflexivpronomen Das Reflexivpronomen bezieht sich "zurück" auf das Subjekt des Satzes. Das mit einem Reflexivpronomen Bezeichnete ist identisch mit dem Subjekt. |
Werbung