endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Nomensuffix on
Nomensuffix on Das Suffix on Das Suffix on bildet sächliche Nomen der Flexionsklassen s/e oder (e)s/en. Die Ableitungen sind wissenschaftliche Fachausdrücke aus verschiedenen Bereichen.Es leitet ab: Neoklassisches Formativ zu Nomen neur + on = Neuron elektr Elektron zykl Zyklon (Siehe auch on mit Adjektiven)
on (ikon)
on (ikon) Das Suffix on (ikon) Das Suffix on leitet sächliche Nomen ab, die den Plural fremdsprachlich auf a bilden (–on/–a). Es ist kommt selten vor und bildet fachsprachliche Nomen. Es leitet ab: Adjektiv zu Nomen analog + on = Analogon paradox Paradoxon ethnisch Ethnikon Besonderheiten: Variante ikon: Bei auf isch endenden Adjektiven wird isch getilgt und das Suffix zu ikon erweitert: erotisch + on = Erotikon proklitisch Proklitikon (Siehe auch on mit neoklassischen Formativen)
Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet, außer es werden mehrere Zeilen eines Lieds oder Gedichts getrennt durch Schrägstriche zu einer Zeile zusammengezogen.
Planeten und andere Himmelskörper
Bezeichnungen von Planeten und anderen Himmelsköpern werden in der Regel ohne the gebraucht. Ausnahmen stellen the moon / the sun / the Milky Way / the earth dar. Earth (meist großgeschrieben und mit allgemeiner Bedeutung) wird auch verwendet, ist aber nicht so geläufig wie the earth / the Earth. On earth (auch in übertragener Bedeutung) wird immer ohne, on the planet dagegen immer mit the gebraucht.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Morgenspaziergang - morning strollLetzter Beitrag: 04 Okt. 14, 16:26
Bei diesem Regenwetter werden wir auf unseren Morgenspaziergang verzichten müssen. -2 Antworten
transitional portion - ÜbergangsbereichLetzter Beitrag: 21 Okt. 09, 16:57
Zwischen Sperrbereich und Stützbereich ist ein Übergangsbereich angeordnet. -> Between the b…0 Antworten
Spaziergang durch - stroll throughLetzter Beitrag: 28 Jun. 12, 12:30
Genießen Sie in den Genusswelten einen Spaziergang durch die kulinarischen Spezialitäten. En…3 Antworten
Teilstück - portionLetzter Beitrag: 16 Nov. 11, 21:21
Der Sieger konnte auf dem letzten Teilstück des Rennens seine beiden Kontrahenten noch überh…1 Antworten
motion (Brit.) - portion of excrement\t \t \t - der Stuhl Pl.: die StühleLetzter Beitrag: 12 Nov. 16, 20:25
https://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=motion&searchLoc=0&resultOrder=basic&mul19 Antworten
Kreisausschnitt - circular portionLetzter Beitrag: 01 Sep. 10, 17:09
Kein aussagefähiges Beispiel vorhanden! Ist dies ene alternative Übersetzungsmöglichkeit2 Antworten
on edge - hochkantLetzter Beitrag: 17 Okt. 14, 10:59
hochkant Wortart: Adverb http://www.duden.de/rechtschreibung/hochkant to set sth. on edge =…0 Antworten
child's portion - restaurant - der Kinderteller - RestaurantLetzter Beitrag: 29 Okt. 19, 16:03
Deutsch:der Kinderteller:https://www.bild.de/ratgeber/evergreen/kinder...Darf ich im Restaur…4 Antworten
pick up my strollLetzter Beitrag: 23 Apr. 08, 15:52
wie könnte man das passend übersetzen.1 Antworten
Anteil an - portion ofLetzter Beitrag: 29 Jul. 10, 12:29
The intention is to show, that the load transfer has a vertical portion. or The intention …0 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen