Mögliche Grundformen für das Wort "tun"

   vertun (Verb)
   wollen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Verb: Modalverb: können
können: die Erlaubnis bekommen, etwas zu tun
Können im Sinne von die Erlaubnis bekommen, etwas zu tun (= dürfen) wird im Englischen wie folgt wiedergegeben: • in der Gegenwart: can bzw. (besonders höflich) may • in der einfac…
können: die Voraussetzungen sind gegeben, etwas zu tun
Wenn mit können ausgedrückt wird, dass die Voraussetzungen gegeben sind, etwas zu tun, gibt man dies im Englischen wie folgt wieder: • in der Gegenwart: can • in der einfachen Verg…
\n\t\t können\n\t
Um können im Sinne von geistig oder physisch fähig sein, etwas zu tun im Englischen wiederzugeben, hat man folgende Möglichkeiten: • in der Gegenwart: can • in der einfachen Vergan…

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Tun&machenLetzter Beitrag: 08 Apr. 04, 12:15
I realise that this question may be difficult to answer but I would welcome any comments, I…13 Antworten
machen oder tunLetzter Beitrag: 20 Okt. 09, 19:51
Er kann ein Rad wechseln. Sie kann zeichnen. Ihr könnt Luftballons rasieren. Die korrekte F…5 Antworten
"tun" versus "machen"Letzter Beitrag: 05 Jan. 10, 00:01
If I want to ask a child what he/she is doing at this moment, which expression would be more…12 Antworten
nichts dagegen tun könnenLetzter Beitrag: 19 Mai 12, 10:45
Are "I cannot do anything against it" and "I cannot do anything about it" interchangeable? …1 Antworten
tun - FassLetzter Beitrag: 26 Apr. 10, 11:23
tun (tn) n. 1. A large cask for liquids, especially wine. 2. A measure of liquid capacity, e…1 Antworten
Tun versus machenLetzter Beitrag: 26 Sep. 11, 15:08
Was koennen wir dagegen tun/machen? What is the difference in meaning between using "tun" or13 Antworten
tun vs. machenLetzter Beitrag: 15 Feb. 11, 15:39
Leider, sehe ich keinen Unterschied zwischen "tun" und "machen"... Könnte mir jemand erklär…14 Antworten
That will do you good. - Das wird dir gut tun.Letzter Beitrag: 29 Jun. 10, 13:35
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&8 Antworten
hoping you will see your way to accommodate us - Sie können uns entgegenkommenLetzter Beitrag: 13 Sep. 06, 12:08
Ist dies wirklich eine passende Übersetzung? Ich frage mich auch, wann "Sie können uns entge…2 Antworten
* - klar machenLetzter Beitrag: 13 Nov. 18, 15:23
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/klar%20machen?partial=hideklarmachenhttps://www.duden.…1 Antworten