Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
damage | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
damage | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
damage | die Zerstörung Pl.: die Zerstörungen | ||||||
damage | die Beschädigung Pl.: die Beschädigungen | ||||||
damage | die Schädigung Pl.: die Schädigungen | ||||||
damage | die Beeinträchtigung Pl.: die Beeinträchtigungen | ||||||
damage | der Defekt Pl.: die Defekte | ||||||
damage | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
damage [NAUT.] | die Havarie Pl.: die Havarien - unfallverursachter Schaden an einem Schiff | ||||||
damage [VERSICH.] | das Schadensbild Pl.: die Schadensbilder | ||||||
damage [TECH.] | die Oberflächenbeschädigung Pl.: die Oberflächenbeschädigungen | ||||||
damage - to hard objects such as statues | die Bestoßungen Pl. [Archäologie] | ||||||
damages plural noun [ugs.] | die Kosten Pl., kein Sg. | ||||||
damages plural noun [JURA] | der Schadenersatz fachspr.: Schadensersatz kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
difficult to understand | schwerverständlich auch: schwer verständlich | ||||||
damage-free Adj. | schadensfrei | ||||||
answerable for damage | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
free of damage | ohne Beschädigung | ||||||
in the event of damage | im Schadensfall (auch: Schadenfall) | ||||||
free from breakage and damage [VERSICH.] | frei von Bruch und Beschädigung | ||||||
in the event of damage | im Schadensfalle | ||||||
liable for damages | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
liable to pay damages | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
liable to pay damages | ersatzleistungspflichtig | ||||||
held for damages | schadensersatzpflichtig Adj. | ||||||
in the event of damage or loss | im Schadensfalle |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
principle that the party responsible is liable for the damages | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What's the damage? [ugs.] | Quanta costa? [ugs.] [hum.] | ||||||
What's the damage? [ugs.] | Was kostet der Spaß? [ugs.] | ||||||
What's the damage? [ugs.] | Wie viel habe ich zu berappen? [ugs.] | ||||||
What's the damage? [ugs.] | Wie viel macht das? [ugs.] | ||||||
as I understand it | wie ich es auffasse | ||||||
as I understand it | wie ich es sehe | ||||||
I understand that ... | wie ich gehört habe ... | ||||||
I understand that ... | wie ich mitbekommen habe ... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I don't understand what this is about. | Ich verstehe nicht, worum es geht. | ||||||
Can you understand what he's saying? | Verstehst du, was er sagt? | ||||||
Do you understand what I'm saying? - Oh yes, I understand you all right. | Verstehst du, was ich sage? - Ja, ich verstehe dich durchaus. | ||||||
causing damage through gross negligence | grob fahrlässige Schädigung | ||||||
no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens | ||||||
if I understand aright ... | wenn ich richtig verstehe ... | ||||||
I want you to understand that ... | ich möchte, dass Sie begreifen ... | ||||||
I want you to understand that ... | ich möchte, dass Sie verstehen ... | ||||||
damages which can result from sth. | Schäden, die aus etw.Dat. entstehen können |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
comprehend, grasp, seize, apprehend, take |
Grammatik |
---|
Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
'what' „Das, was“ bzw. auch nur „was“ wird im Englischen durch what wiedergegeben. |
Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Die Position des Adverbs 'too' im Satz Als Adverb des Grades steht too generell unmittelbar vor dem Adjektiv oder Adverb, auf das es sich bezieht.Im Sinne von "auch" steht too meist am Satzende. Zur Betonung kann too au… |
Werbung