Mögliche Grundformen für das Wort "wünschen"

   der Wunsch (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

benötigen, wollen

Grammatik

Weglassen von 'to be' bei Wünschen
Bei Wünschen kann die Passivkonstruktion durch das Weglassen von to be gekürzt werden.
'sich lassen' + Infinitiv
Die Fenster lassen sich öffnen.
'leave' und 'let' als Entsprechung von „lassen“
Leave und let sind die beide, je nach Zusammenhang, mögliche englische Entsprechungen von "lassen". Das englische Verb leave ¹ bedeutet "lassen" im Sinne von "zurücklassen", "(etwas) so lassen, wie / wo es ist / war" bzw. "(jemanden) so lassen, wie er war". Das englische Verb let ² bedeutet "lassen" im Sinne von "erlauben", "zulassen".
wollen: wünschen, eine Absicht haben
Wenn wollen im Sinne von wünschen, den Wunsch oder die Absicht haben, etwas zu tun verwendet wird, stehen dafür folgende englische Entsprechungen zur Verfügung: • want to + Grundform des Verbs • plan to + Grundform des Verbs; eleganter, die Betonung liegt auf den Plan, etwas zu realisieren intend to + Grundform des Verbs; ebenfalls eleganter, die Betonung liegt auf der Absicht

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 15 Feb. 10, 15:56
Es lässt momentan ein bisschen zu wünschen übrig.5 Antworten
zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 12 Jun. 07, 15:24
Obwohl das Peak-Profil verbessert wurde, lässt die Auftrennung immer noch zu wünschen übrig.…2 Antworten
zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 08 Feb. 06, 15:45
Sein Engagement lässt zu wünschen übrig habe nur das Gegenteil gefunden: nichts zu wünschen übr1 Antworten
zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 25 Feb. 11, 14:06
das Dokument wurde nicht an Schüler verliehen, deren allgemeines Benehmen zu wünschen übrig …16 Antworten
vermissen lassen / evtl. zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 12 Mai 06, 11:41
etw. lässt zb. eine gewisse Qualität vermissen. Zu wünschen übrig lassen wäre ähnlich, aber ja4 Antworten
viel zu wünschen übrig lassen - have not been adequateLetzter Beitrag: 18 Sep. 14, 16:36
Die Dichtigkeit ließ zu wünschen übrig. -> The sealing action has not been adequate.1 Antworten
to leave much to be desired - viel zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 14 Apr. 11, 10:57
In sub-Saharan Africa, women grow as much as 90% of the region's food. Yet despite the cent…1 Antworten
to leave a great deal to be desired - sehr zu wünschen übrig lassenLetzter Beitrag: 14 Nov. 08, 09:47
Presidential candidates leave a great deal to be desired (Quelle: http://www.insidevandy.c…3 Antworten
"Wünschen lassen"?Letzter Beitrag: 28 Jun. 09, 21:06
"I want to make them wish they'd never seen me." Laesst sich dieser Satz so uebersetzen: "…4 Antworten
übrig lassen + enttarnenLetzter Beitrag: 13 Apr. 09, 22:33
Es [=dieses Gefühl] lässt nichts von der Schönheit der Welt übrig und enttarnt alle Menschen…2 Antworten