Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la buenaventura também buena ventura | dita f. - sorte | ||||||
| la dicha | dita f. - sorte | ||||||
| la suerte - fortuna | dita f. - sorte | ||||||
| la potra [col.] | dita f. - sorte | ||||||
| el churro [col.] - acierto casual | dita f. - sorte | ||||||
| el chisme | diz que diz m. | ||||||
| el chismorreo | diz que diz m. | ||||||
| el cotilleo | diz que diz m. | ||||||
| el rumor | diz que diz m. | ||||||
| el caramillo [col.] | diz que diz m. | ||||||
| el caramillo [col.] | disse me disse m. (Brasil) | ||||||
| el caramillo [col.] | disse que disse m. (Brasil) | ||||||
| muela vizca (também bizca) [fig.] especialmente (Lat. Am.: Cuba) | disse me disse m. (Brasil) | ||||||
| muela vizca (também bizca) [fig.] especialmente (Lat. Am.: Cuba) | disse que disse m. (Brasil) | ||||||
| muela vizca (também bizca) [fig.] especialmente (Lat. Am.: Cuba) | diz que diz m. | ||||||
| el caramillo [col.] | disse não disse m. (Brasil) | ||||||
| muela vizca (também bizca) [fig.] especialmente (Lat. Am.: Cuba) | disse não disse m. (Brasil) | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dita | |||||||
| ditar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir algo | dizer a.c. | ||||||
| considerarse | dizer-se | ||||||
| decirse | dizer-se | ||||||
| dictar algo - texto | ditar a.c. | ||||||
| dar algo - opinión | dizer a.c. | ||||||
| decir algo (acerca) de alguien - afirmar | dizer a.c. de alg. | ||||||
| decir adiós | dizer adeus | ||||||
| afectar algo (ou: a alguien) | dizer respeito a alg. (ou: a.c.) | ||||||
| rezar con algo (ou: alguien) | dizer respeito a alg./a.c. | ||||||
| rehusar algo - invitación, etc. | dizer que não | ||||||
| despellejar a alguien [fig.] | dizer mal de alg. | ||||||
| echar vainas (Lat. Am.: Cuba) [col.] | dizer asneiras | ||||||
| echar vainas (Lat. Am.: Cuba) [col.] | dizer disparates especialmente (Portugal) | ||||||
| echar vainas (Lat. Am.: Cuba) [col.] | dizer bobagem (Brasil) | ||||||
| parecer algo a alguien | querer dizer | ||||||
| suponer algo - significar | quer dizer a.c. | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apodado, apodada adj. | dito, dita adj. - chamado | ||||||
| de nombre adv. | dito, dita adj. - chamado | ||||||
| llamado, llamada adj. | dito, dita adj. - chamado | ||||||
| en realidad | para dizer a verdade | ||||||
| así que | quer dizer | ||||||
| es decir | quer dizer | ||||||
| a saber de | vale dizer | ||||||
| es decir | vale dizer | ||||||
| por así decirlo | por assim dizer | ||||||
| todavía adv. - incluso | apesar disse | ||||||
| por cierto | verdade seja dita | ||||||
| en cuanto al contenido | no que diz respeito ao conteúdo | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner a escurrir a alguien | dizer mal de alguém | ||||||
| decir amén a todo | dizer que sim a tudo | ||||||
| dar un jabón a alguien [col.] [fig.] | dizer poucas e boas a alg. (Brasil) | ||||||
| sermonear a alguien [fig.] | dizer poucas e boas a alg. (Brasil) | ||||||
| enjabonar a alguien [fig.] - reprender | dizer poucas e boas a alg. (Brasil) | ||||||
| a decir verdad | a bem dizer | ||||||
| por decirlo de alguna manera | por assim dizer | ||||||
| tener más cuento que Calleja [fig.] | dizer coisas do arco-da-velha | ||||||
| como suele decirse | como diz o outro | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| cita, data, Día, día, días, dieta, diva, pita | data, dia, Dia, dica, dieta, ditar, dito, divã, diva, Eita, fita |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






