Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Laboratorio linguistico

    Dov`è la speranza? Perso nel fondo della oscurità.

    Oggetto

    Dov`è la speranza? Perso nel fondo della oscurità.

    Commento
    Ist dieser Satz grammatikalisch korrekt? Wenn "Perso" als Adjektiv verwendet werden würde, dann müsste es wohl "persa" heißen, aber wie ist es vorstehend? Könnte unter irgendeinem Aspekt der Satz so richtig sein?
    Es geht um einen Satz aus einem mehr oder weniger poetischen Text...vielen Dank schonmal!
    Autore Asil1 (1082044) 18 Mai 15, 19:13
    Commento
    Wenn der zweite Satz eine Antwort auf den ersten sein soll, sich "perso" also auf "speranza" beziehen soll, dann muss es "persa" heißen. Wenn Du das "perso" aber gar nicht auf die Frage im ersten Satz beziehen willst, sondern ausdrücke willst, dass das lyrische Ich in der Tiefe der Finsternis verloren ist, kannst Du auch "perso" sagen. Das wäre dann ein unvollständiger Satz, bei dem das Hilsfverb zum Partizip fehlt: Sono/sei/è perso...
    #1Autore Kolyma (769196) 18 Mai 15, 19:23
    Commento
    Wow, vielen Dank Kolymar für die mehr als schnelle Antwort!
    Also das "perso" ist tatsächlich auf "speranza" bezogen....das heißt dann muss der zweite Satz zwingend geändert werden um grammatikalisch richtig zu sein.
    #2Autore Asil1 (1082044) 18 Mai 15, 20:32
    Commento
    Ja - denn es würde der zweite - unfertige - Satz im Kopf der Leserin ja zu "La speranza è persa...." ergänzt werden. "è" fungiert als copula (und nicht als Verb, welches ja ein Adverb nach sich ziehen würde, wie das im Deutschen der Fall ist) zwischen dem Subjekt und dem Adjektiv, das zwingend in Genus und Numerus angepasst werden muss.

    http://longua.org/italiano.essere.adjektiv.php
    "Beim Verb “essere” wird das Adjektiv immer angeglichen. Das Adjektiv richtet sich dabei im Numerus und Kasus nach dem Bezugsnomen."
    #3Autore Kolyma (769196) 18 Mai 15, 20:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt