Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    ample experience

    Comment
    Wenn ich mir die Übersetzungen, die Leo für ample bietet Dictionary: ample , stellt sich mir die Frage ob dies positiv ist (groß, etc) oder eher negativ (genügend, hinreichend, etc.), wenn jemand von sich sagt er habe ample experience?
    AuthorKwastafer (766530) 17 May 11, 07:58
    Comment
    #1AuthorCM2DD (236324) 17 May 11, 08:22
    Comment
    Danke, so hatte ich das auch im Kopf. Als ich allerdings nachgesehen habe wie man das schreibt war ich verwundert, ob der Vielzahl der Übersetzungsmöglichkeiten und den daraus resultierenden Bedeutungsunterschieden.
    #2AuthorKwastafer (766530) 17 May 11, 09:03
    Comment
    ample often means more than enough, so it's absolutely sure you have enough experience for a certain job e.g.
    #3Authormikefm (760309) 17 May 11, 09:04
    Comment
    Grundsätzlich ergibt sich die Vielzahl der (potentiellen) Übersetzungsmöglichkeiten und Bedeutungsunterschiede - sowie auch eventuelle "positive" oder "negative" Konnotationen - bei einem Wörterbucheintrag logischerweise aus den unterschiedlichen Kontexten, in denen der Ausdruck jeweils gebraucht werden kann.
    #4AuthorWoody 1 (455616) 17 May 11, 09:08
    Comment
    Mind you, I can't think of a context in which I'd translate it as hinreichend, genügend or ausreichend, as the meaning is closer to reichlich.
    #5AuthorCM2DD (236324) 17 May 11, 09:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt