Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    co-... oder co...

    Comment
    Zum Beispiel "coexpression". Man findet sowohl coexpression als auch co-expression in englischen Texten. Gibt es eine generelle Regel, wie man solche Ausdrücke schreibt? Mit oder ohne Bindestrich meine ich.(BE/AE, formal...). Oder ist das total egal?

    Bin dankbar für Hinweise.
    AuthorKaja04 Oct 04, 15:45
    Comment
    it appears to be completely immaterial.

    the only obvious exception is co-op and words starting in op when prefixed by co-, to avoid confusion with coop = bird cage
    #1Authorodondon irl04 Oct 04, 15:51
    Comment
    I would have thought that co-ordination, co-operation, etc. started out being written with a hyphen in both AE and BE, and that they "grew together" over the years, no longer requiring a hyphen, the movement towards one hyphenless word being quicker in AE.
    #2AuthorNancy 04 Oct 04, 15:56
    Comment
    cooperation
    coordination
    coexistence

    Quelle: Langenscheidt Handwörterbuch Englisch-Deutsch, 2002

    Offensichtlich darf man mittlerweile den Bindestrich auch weglassen. Die andere Schreibweise ist im Übrigen nicht angegeben, muss aber nichts heißen.
    #3AuthorJoe04 Oct 04, 16:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt