广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么, 请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 主题

    看好

    备注
    Wie sollte ich '我看好你‘ verstehen?
    发贴者Pedroski (655388) 29 五月 11, 03:45
    备注
    Ich setze auf dich.
    #1发贴者CnDeCh (758226) 29 五月 11, 23:22
    备注
    Ich denke, dass es eher "Ich habe eine gute Meinung von Dir." (im Sinne von wertschätzen und mögen) bedeutet. Das kann zugleich ein Vertrauen in die Fähigkeiten des Gegenübers beinhalten.

    "Ich setzte auf Dich." erscheint mir nicht richtig, weil es eine fordernde Erwartung impliziert.
    #2发贴者Estesta (983557) 31 八月 14, 16:57
    备注
    现代汉语词典:看好(2)认为某人或某事物将在竞争或竞赛中占上风:这场比赛,人们~火车头队。
    欲知进一步的信息的话,请把"看好你"输入谷歌搜索引擎,并点击"看好你呦"这个选择。接着尤其请看"英语口语:“我很看好你呦”怎么说?"
    http://yingyu.xdf.cn/201304/9408136.html
    #3发贴者nutzer31 (738141) 31 八月 14, 19:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • 拼音
     
  • 键盘
     
  • 特殊字符
     
  • 音标
     
 
 
:-) 会自动转化为 🙂