Yes, it's wrong, sorry. Many abstract nouns that have an article in German don't have one in English.
D: das Leben, die Liebe, das Glück, die Menschen
E: life, love, happiness, people
With an adjective, there's also no article when you're referring to life as a whole, as the general concept, the superset, the default: real life, daily life, ordinary life.
But a particular kind of life, a subset, can take an article: a hard life, the good life, a life of leisure, the life of Riley.
Not sure if that's predictable enough to be a rule, but maybe it will give you the general idea.