Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    The whole world?

    Comment
    Hallo,

    ich habe früher in der Schule gelernt, es heiße "the entire world."
    Nun habe ich gerade die Unterschiede zw whole und entire recherchiert und gemerkt, dass es wohl keine klare Regel gibt und die Worte synonym verwendet werden können.

    Gilt das auch für den o.g. Satz. The whole world klingt etwas sonderbar.


    Danke
    Authorczernobill (760018) 28 Dec 10, 13:01
    Comment
    Ohne Kontext klingt für mich "entire world" wesentlich sonderbarer als "whole world".
    #1AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 28 Dec 10, 13:08
    Comment
    Da gibt es keinen Unterschied, was die Bedeutug angeht. Falls überhaupt, klingt "entire" etwas gehobener als "whole," doch sonderbar ist keines von beiden.
    #2Authordude (253248) 28 Dec 10, 13:31
    Comment
    Luke 2
    1And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

    "He's Got the Whole World in His Hands" (traditional)

    Just two examples.
    #3AuthorReinhard W. (237443) 28 Dec 10, 14:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt