广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 主题

    彼此彼此

    备注
    Im Deutschen kann man Komplimente und Wünsche mit "gleichfalls gleichfalls" zurückgeben. Also:

    "Du siehst aber heute wieder atemberaubend aus" - gleichfalls gleichfalls!

    "Ich wünsche Dir ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr" - gleichfalls gleichfalls!

    Anwendbar unter Freunden oder guten Bekannten.

    Kann man im Chinesischen dafür 彼此彼此 benutzen?
    发贴者 Cornish Clotted Cream (490536) 12 一月 11, 11:22
    备注
    Du brauchst nur "Gleichfalls"
    #1发贴者 f10010 (765160) 14 一月 11, 03:46
    备注
    Ich glaube,nur zum Antworten der persönlichen Bewertung benutzt man 彼此彼此

    --你德语说得真好 Du sprichst gut Deutsch. --彼此彼此 Gleichfalls.
    --你唱歌很难听 Du singst schlecht. --彼此彼此 Gleichfalls.

    aber zum Antworten des Glückwunschs benutzt man nicht.
    --新年快乐!--谢谢,新年快乐
    #2发贴者eee11 四月 11, 12:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­