I can at least support that idea in English: that 'from here' is like 'von hier aus,' with the 'here' being like a base from which things are sent out, perhaps via the internet, or perhaps more likely, from which the person goes out to different sites for different customers, like a consultant or a repairperson.
Don't forget the tense differences in English, though.
I work here -- this is my workplace, my office, the town/building where I work
I am working here -- right now, at present, today, this week/month
I work from here -- this is my base, for the foreseeable future
I am working from here -- this is my current base, for the present (maybe I'm looking for somewhere else, or only planning to be here a few months)