Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Imperfetto o passato prossimo?

    Commento
    Wie hat es Ihnen geschmeckt?

    "Era buono?" oder "è stato buono?"

    Ihr ward am Meer? War es schön?
    "Siete stati al mare. E era bello?" bzw. "...è stato bello?"

    Ich habe einen Schmerz gespürt und ...
    "Ho sentito un dolore nella gamba e ...." oder "Sentivo un dolore nella gamba e..."
    Hängt vermutlich auch vom Kontext ab.
    Autore Bernd25 (442741) 08 Apr 11, 17:24
    Commento
    Bei "Sentivo un dolore nella gamba e..." besagt der imperfetto, dass der Schmerz schon eine gewisse Weile andauerte, der Satz entspricht also eher "ich hatte Schmerzen..".

    Zu "Era buono? / è stato buono?" und "era bello? / è stato bello?" würde ich meinen, dass sie austauschbar sind.
    #1Autore Marco P (307881) 08 Apr 11, 21:25
    Commento
    Danke Marco.

    Ho sentito dolori - wäre dann also:
    "Ich bekam Schmerzen."
    #2Autore Bernd25 (442741) 09 Apr 11, 17:15
    Commento
    Um pingelig zu sein könnte man "Ho sentito dei dolori" für "Ich habe Schmerzen gespürt" und "Mi sono venuti dei dolori" für "Ich bekam Schmerzen" nehmen.
    #3Autore Marco P (307881) 10 Apr 11, 20:54
    Commento
    Bei Wie hat es Ihnen geschmeckt ist m.E. nur Imperfetto anzuwenden:
    denn es handelt sich hier um eine Beschreibung einer Eigenschaft.
    Wie auch: I Panini erano molto buoni. In treno faceva caldo.
    Molti saluti
    Strubb







    #4Autore Strubb (772959) 01 Mai 11, 14:49
    Commento
    @strubb,
    das dachte ich auch. Aber Marco P. hat ja die Antwort gegeben und ich vertraue ihm. Tatsächlich habe ich auch schon beides von Italienern gehört und beides ist richtig.
    #5Autore Bernd25 (442741) 03 Mai 11, 23:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt