Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    nation - they

    Kommentar
    Kann man sagen: he thanks the nation for the efforts they have made..

    Ist das möglich?
    Verfasserstalwart (485970) 10 Jun. 11, 21:13
    Kommentar
    Ich finde nichts Falsches daran — man könnte es evtl. besser formulieren.

    Etwas mehr Kontext würde auch nicht schaden. Worum geht es?
    #1Verfassercryme (795004) 10 Jun. 11, 21:22
    Kommentar
    ... klingt schief . . .

    ... kannst du mal umreißen, wer welcher Nation wofür dankt ? . . .

    ... Ansatz: He extends his thanks to (all) the people of the/this nation for ...
    #2VerfasserDaddy . . . (533448) 10 Jun. 11, 21:24
    Kommentar
    klingt sehr schief.

    ... thanks the nation for its efforts ...

    wäre richtig, oder eben wie Daddy sagt
    #3Verfasser dude (253248) 10 Jun. 11, 21:56
    Kommentar
    Obama thanks his nation for the efforts they have made...

    ist es besser zu sagen: for the effort it has made ...
    #4Verfasserstalwart (485970) 10 Jun. 11, 22:18
    Kommentar
    ... das wäre dann situationsbedingt zu sehen . . .

    ... willst du dich im W. H. als Schlußredakteur bewerben ? . . . ;-)
    #5VerfasserDaddy . . . (533448) 10 Jun. 11, 22:20
    Kommentar
    "it" ist allenfalls besser als "they," vor allem, wenn es sich einigermaßen formell lesen soll.

    Hier sind einige Beispiele für "nation" und "it": http://www.google.com/search?client=safari&rl...
    #6Verfasser dude (253248) 10 Jun. 11, 22:22
    Kommentar
    danke...
    #7Verfasserstalwart (485970) 10 Jun. 11, 22:27
    Kommentar
    Could I make the following suggestion?

    Obama thanks his nation for the efforts IT has made

    Obama thanks his people for the efforts THEY have made
    #8VerfasserAkwabe (785408) 12 Jun. 11, 11:05
    Kommentar
    While I'm all for using plurals with collective nouns, and see no problem with it here, there are arguments for saying something else if it avoids the problem. Akwabe has made one suggestion, but the trouble is, "people" is ambiguous. It could mean his supporters.
    #9Verfasser escoville (237761) 12 Jun. 11, 12:10
    Kommentar
    In BE, I find "Obama thanks his nation for the efforts IT has made" rather odd. It suggests a uniformity of purpose that I find somewhat troubling. It also seems to exclude Obama from the collective. I'm not too keen on "his" either. The Queen might be able to thank her nation, but not Obama.

    I would be happier with "He thanked the nation for their efforts."
    #10VerfasserMikeE (236602) 12 Jun. 11, 12:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt