广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么, 请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 主题

    成熟

    备注
    Hab Probleme mit 成熟的 = ausgereifte in:

    京剧其成熟的表演艺术吸引了很多外国朋友来中国学习。= Viele Ausländer(很多外国朋友) werden von Beijng Oper angezogen(吸引), sie kommen nach China(来中国), um es(以其) zu studieren(学习), um geschickte/gelernte (成熟的) (Beijing Oper) Kunstler zu werden.

    Übersetzung voll daneben???
    发贴者Pedroski (655388) 08 八月 11, 04:41
    备注
    Hab das hier:
    京剧以其成熟的表演艺术吸引了很多外国朋友来中国学习。
    "The Peking Opera, with its fully-fledged arts of performance, has attracted many friends from abroad to China to learn it.
    “以其成熟的表演艺术”=
    with its fully-fledged arts of performance = mit seiner voll ausgereiften Darstellungskunst

    Da musste ich echt viel rumfragen!
    #1发贴者Pedroski (655388) 09 八月 11, 15:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • 拼音
     
  • 键盘
     
  • 特殊字符
     
  • 音标
     
 
 
:-) 会自动转化为 🙂