Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Geschenk aus Argentinien

    Comentario
    Quiero hacerle un regalo a una adolescente alemana de 13 o 14 años, a quien no conozco.
    Se le ocurre a alguien alguna cosa agentina que pudiera llegar a interesarle?

    Agradezco toda sugerencia.
    Autor Liroth (757083) 29 Ago 11, 18:56
    Comentario
    Ich möchte mit einer Negativ-Empfehlung beginnen: keine alfajores bitte!
    #1Autor costeña (589861) 29 Ago 11, 19:12
    Comentario
    costeña, jaja, warum nicht?
    #2Autor Liroth (757083) 29 Ago 11, 20:21
    Comentario
    Weißt Du, ob sie irgendwelche Hobbies (Fußball, Reiten, oder so) hat, oder welchen Musikstil sie mag ?
    Dann wären ein Trikot der Bocas, ein Buch über argentinische Pferde oder eine CD vielleicht das Mittel der Wahl ...
    #3Autor no me bré (700807) 29 Ago 11, 20:30
    Comentario
    Etwas aus echtem Leder: Geldbeutel, Gürtel, Handtasche...
    #4Autor CARIOCA (324416) 29 Ago 11, 20:36
    Comentario
    jaja! Jeder ist stolz auf die Süßigkeiten seiner Heimat, da hängen Erinnerungen an die Kindheit dran, aber argentinische alfajores sind so süß, dass sie für deutsche Gaumen schon wieder schrecklich klebrig süß sind.
    eine positive Empfehlung? ein T-Shirt mit der Aufschrift 'Argentina', talla única, damit es irgendjemand aus der Familie passt, falls das Mädchen nicht so glücklich mit dem Geschenk ist.
    #5Autor costeña (589861) 29 Ago 11, 20:44
    Comentario
    Yo aprovecharía que Argentina tiene tanta buena música y averiguaría qué tipo de música le gusta a esta chica y le regalaría un par de CDs de música argentina.

    y estoy de acuerdo con Costeña, en que algunos dulces nuestros son demasiado dulces para los alemanes (yo soy peruana). Quizá en vez de alfajores podrías enviarle dulce de leche, conozco muchos alemanes aquí que les gusta, y lo bueno es que ellos deciden qué tanta cantidad comen y así no se empalagan !!!


    éxitos!!
    #6Autorsunsetfan (729449) 30 Ago 11, 13:36
    Comentario
    Vielleicht ein Büchlein mit Mafalda-Comics? Die unbekannten spanischen Wörter kann sie dann in LEO nachschauen. Vielleicht gibt es auch zweisprachige spanisch-englische Ausgaben.
    #7Autor Wachtelkönig (396690) 30 Ago 11, 14:19
    Comentario
    Oder einen typischen Armreif, Anhänger oder sonst ein modisches Accessoir.
    #8Autor parac (271522) 30 Ago 11, 15:56
    Comentario
    Suponiendo que esté interesada en saber dónde tú vives ¿Qué tal con un libro sobre Argentina?. Puedo imaginar que hay cosas muy amenas.
    #9Autor Blancaluna (418583) 30 Ago 11, 17:18
    Comentario
    Hallo Liroth,
    ich hab' Dir gerade eine PM geschrieben - schau doch mal rein

    saluditos
    #10Autor grela (567089) 30 Ago 11, 17:29
    Comentario
    Vielen Dank an Alle.
    Est ist Whar die Alfajores sind sehr süß.

    Les agradezco muchísimo todas las sugerencias. Me han dado muy buenas ideas.

    Hallo grela, was ist eine PM?
    #11Autor Liroth (757083) 30 Ago 11, 17:37
    Comentario
    eine Persönliche Mitteilung

    sieh mal auf der LEO-Seite links unter 'Navegación' -> 'Mensajes'
    #12Autor grela (567089) 30 Ago 11, 17:59
    Comentario
    Danke grela. Ich habe dich schon geantwortet.
    #13Autor Liroth (757083) 30 Ago 11, 18:58
    Comentario
    un juego coqueto de mate y bombilla

    Eso sí, tenés que meterle en la cabeza que no se trata de un trivial souvenir, sino de un objeto consagrado, cuyo ritual de cebación ha de ser introducido y celebrado donde quiera que lo lleve :-)
    #14Autor Doktor Faustus (397365) 31 Ago 11, 00:09
    Comentario
    Hola, compadre. Entonces hay que curar el coso y llevar un paquetito de yerba.
    #15Autor Wachtelkönig (396690) 31 Ago 11, 00:25
    Comentario
    Ein Glas "Dulce de leche" pur - ich persönlich finde das viel besser als in Form von Alfajores. Davon habe ich zwar nicht so viele probiert, aber ich fand sie etwas "staubig" und man kann sie auch nicht aufs Brot schmieren.

    Etwas weniger vergänglich wäre beispielsweise ein Anhänger mit einem Rhodochrosit, der ja m.W. vor allem in Argentinien vorkommt und daher besonders typisch ist.
    #16Autor Zavelle (462964) 31 Ago 11, 00:46
    Comentario
    genau !
    ich fand die Alfajores auch "staubig"
    gute Idee: "Dulce de leche" pur -- über Vanilleeis... mmhm, lecker!!

    es gibt in BA doch auch so eine große Kette von Modeschmuckgeschäften (ich komme nur im Moment nicht auf den Namen - klingt irgendwie ein bisschen französisch); dort habe ich schöne Mitbringsel für mich (!), meine Tochter und für Freundinnen gefunden
    #17Autor grela (567089) 31 Ago 11, 09:02
    Comentario
    Muchas gracias a todos por las variadas y buenas ideas, así como las sugerencias sobre los alfajores y dulce de leche.

    @Doktor, tenés que meterle en la cabeza que no se trata de un trivial souvenir, sino de un objeto consagrado, cuyo ritual de cebación ha de ser introducido y celebrado donde quiera que lo lleve. Paisano, eso sí que no es fácil.
    #18Autor Liroth (757083) 31 Ago 11, 19:03
    Comentario
    Estoy sorprendidísimo (bass erstaunt) de la baja estima en la que los paladares de mis queridos conforistas tienen a los deliciosos alfajores argentinos. Para mi gusto un buen alfajor es una golosina que compite de buena ley con las mejores del mundo y al menos mis amigos colombianos se desviven por ellos. Pero ok, voy a tomar nota de la sacarofobia europea y me abstendré de llevar alfajores cuando vaya a Suiza.
    #19Autor qarikani (380368) 01 Sep 11, 12:47
    Comentario
    @qarikani, eso tiene que ver únicamente con la costumbre de los alemanes de no comer tan dulce. Eso se nota ya en que por ej., la Fanta de naranja en Alemania es menos dulce y lleva menos azúcar que la Fanta para el resto del mundo. Los españoles sin embargo, seguro que sabrán apreciar estos dulces muy muy dulces mucho más que los alemanes no tan dulces ;-)
    #20Autor o............................... (757444) 01 Sep 11, 13:58
    Comentario
    Das stimmt. Die deutschen Geschmacksnerven sind anders gewöhnt. Als ich einige brasilianische Nachspeisen in Deutschland zubereitete, waren alle sehr zurückhaltend mit dem Lob, weil sie sie viiiiiiel zu süß fanden (und ich fand deren Torten am Anfang auch furchtbar fade...;-D)
    Wenn ich deutsche Weihnachtsplätzchen jetzt in Rio backe, muss ich immer wesentlich mehr Zucker verwenden als im deutschen Rezept vorgesehen, sonst finden sie auch nur bescheidenen Anklang!
    Vielleicht kommt es daher, dass wir viel Zuckerrohr haben und Zucker für die Europäer lange Zeit eine Kostbarkeit war?...
    @Faustito: oi vizinho! Ich hege meine Zweifel, ob eine 13-jährige die ganze Bedeutung des juego coqueto de mate y bombilla erfassen kann... Meine gleichaltrige Nichte würde nur "pffft" sagen und es in eine Ecke werfen...;-D
    #21Autor CARIOCA (324416) 01 Sep 11, 14:12
    Comentario
    Vielleicht kommt es daher, dass wir viel Zuckerrohr haben und Zucker für die Europäer lange Zeit eine Kostbarkeit war?...

    Das erklärt dann aber das "Geschmacksgefälle" zwischen Spaniern und Deutschen nicht - in Spanien ist auch alles viel süsser als in Deutschland.
    #22Autor o............................... (757444) 01 Sep 11, 14:33
    Comentario
    Die Spanier hatten ihre Kolonien in Südamerika...
    #23Autor CARIOCA (324416) 01 Sep 11, 15:23
    Comentario
    Huch! Doppelt abgesandt. 'Tschuldigung.
    #24Autor CARIOCA (324416) 01 Sep 11, 15:25
    Comentario
    Muy cierta es la acotación sobre la sacarofobia germánica, jajaja y muy interesantes las observaciones de mi vizinha al respecto.

    @alemanes: ¿Probaron alguna vez los alfajores Havanna? El link que les dejo es de la sucursal española, que les queda más a mano. Vayan a "Nuestros productos" y echen una mirada.

    @Liroth
    Volviendo sobre los consejos musicales, se me ocurre que una buena retrospectiva sobre algunos clásicos antológicos del rock nacional son los discos Inconsciente colectivo y En la vereda del sol de Fabiana Cantilo, con versiones acústicas aggiornadas y de excelente factura. Y como pa' muestra sobra un botón:

    Prófugos (Soda Stereo)
    #25Autor Doktor Faustus (397365) 01 Sep 11, 18:01
    Comentario
    Zur sacarofobia germánica fällt mir noch ein, dass die iberische Halbinsel jahrhundertelang unter arabischem Einfluss stand (http://www.arte.tv/de/1776434,CmC=1780448.html), und die sind auch sehr süß...
    #26Autor CARIOCA (324416) 01 Sep 11, 18:34
    Comentario
    Nach Rücksprache mit der Empfängerin kämen vielleicht auch elegante Lederstiefelchen infrage. Die sind anscheinend gerade mit stark reduzierten Preisen im Winterschlußverkauf.
    #27Autor Wachtelkönig (396690) 01 Sep 11, 18:55
    Comentario
    Carioca, Du bäckst tatsächlich Weihnachtsgutzli in Rio? Da kann ich Dich wirklich nur bewundern. Ich hab's vor vielen Jahren einmal in Buenos Aires mit einer Schweizer Freundin versucht, aber die doppelte Hitze (Sommer und Backofen) hat uns nicht über die Mailänderli hinaus kommen lassen... Wir haben es nie mehr versucht.
    #28Autor qarikani (380368) 02 Sep 11, 13:37
    Comentario
    Hast du schon versucht, bei 40º im Schatten Butterplätzchen auszustechen?... Das geht so: Teig in kleinen Portionen zwischen zwei aufgeschnittenen Gefriertüten* ganz dünn ausrollen. In den Tiefkühlschrank legen, bis die Platten lederhart sind. Rausholen und schnell ausstechen und aufs Backblech, solange der Teig hart ist!

    *das verhindert, dass der Teig irgendwo anklebt und man muss nicht mit Mehl arbeiten, was den Teig austrocknet. Und man kann die Teigplatten leichter transportieren.

    #29Autor CARIOCA (324416) 02 Sep 11, 13:59
    Comentario
    @Carioca, erst dachte ich ja, dass dein Kommentar ein Scherz sein sollte, um die Unmöglichkeit des Plätzchenbackens bei 40º im Schatten ulkig zu karrikaturieren ... aber nach deinem allerletzten Abschnitt bin ich mir gar nicht mehr so sicher, ob das nicht tatsächlich auch todernst gemeint sein könnte .... :-/
    #30Autor o............................... (757444) 02 Sep 11, 14:12
    Comentario
    Das habe ich ernst gemeint! Das gilt nicht nur für tropische Verhältnisse. Meine Schwiegermutter hat immer so wunderbare dünne knusprige Plätzchen gebacken, und ich habe diese Methode erfunden, um dieses Ergebnis, das ich anders nicht schaffte zu erreichen. Ich habe also schon in Bayern so gebacken. Kühlschrank, Plastikfolie und Backpapier sind meine besten Helfer!
    #31Autor CARIOCA (324416) 02 Sep 11, 14:24
    Comentario
    Alfajores sind superlecker, aber nur die kommerziellen aus dem supermercado. Die traditionellen, wie sie Bäckereien verkaufen, sind nicht zu süß, sondern staubtrocken. Witzig, daß selbst Milka alfajores anbietet.
    #32AutorEl boludo (264345) 03 Sep 11, 22:26
    Comentario
    @El boludo, du meinst die "alfajores de maicena", die sind meistens staubtrocken.
    #33Autor Liroth (757083) 04 Sep 11, 02:36
    Comentario
    La masa de maizena se derrumba en la boca como una polvorosa, es cierto, pero ahí mismo se amalgama deliciosamente con el dulce de leche. Staubtrocken es un inmerecido insulto en todo caso. Yo no voy a desistir de defender mis alfajores jajajajjaja.....
    #34Autor qarikani (380368) 04 Sep 11, 13:12
    Comentario
    Liebe Liroth, ich bitte vielmals um Entschuldigung, dass sich durch meine Intervention in #1 deine Frage nach einem Mitbringsel zu einer Grundsatzdiskussion über argentinische Alfajores entwickelt hat. Zur Rettung argentinischer Süßigkeiten würde ich dir empfehlen, ein surtido mitzunehmen, darunter dann Schokolade aus Bariloche,....und eben auch Alfajores, das Mädchen kann ja dann aussuchen, vielleicht kann es ihr nicht süß genug sein! Schönen Sonntag noch!
    #35Autor costeña (589861) 04 Sep 11, 13:33
    Comentario
    #35. Al contrario costeña, a mi me resultó muy valioso enterarme que los alfajores son demasiado dulces para los alemanes. Los argentinos que viven en el exterior mueren por una caja de alfajores y por eso creemos que para todo el mundo es así.
    Mas allá de los alfajores,las auténticas delicias dulces, confituras argentinas,las hacen en el noroeste argentino,por donde vive nuesro amigo Doktor Faustus (Tucumán) y mas al norte también (Salta). Eso sí, son muy dulces.
    #36Autor Liroth (757083) 04 Sep 11, 14:20
    Comentario
    Aunque pienso que será algo tarde: Si fuera para mí me traías 1 tonelada de alfajores blancos, 1 tonelada de alfajores de chocolate, 4 toneladas de dulce de leche, 1 tonelada de Mendicrim (si todavía existe), 1 de queso fresco (el que se ponía en las pizzas y se estiraba hasta que ya no alcanzaba el brazo - tampoco sé si todavía existe) y 3 de dulce de membrillo.

    Pero bromas aparte: Si no quieres llevar dulces sino algo típico y que no solo sirva de "juntapolvos":
    No sé si todavía existen las fajas, unas cintas anchas tejidas a modo de artesanía, multicolores y muy bonitas (creo que les sirven de cinturón a los varones en su atuendo de fiesta) que se pueden usar para un montón de cosas:
    O bien la usa para sujetar la guitarra (si la tiene - claro), o para decorarse a sí misma (a esa edad quieren ser diferentes a los otros y tener algo "especial" que nadie tiene), o bien para guardar las "alhajas": Se le pueden prender los clips, colgar los aretes, etc.
    Yo hasta hoy tengo una que uso para eso.
    #37Autor lisalaloca (488291) 13 Sep 11, 11:39
    Comentario
    La faja es una especie de cinto tejido que complementa la vestimenta tradicional del gaucho (y ayuda a contener su barriga en años de madurez y largas jornadas a caballo...). Sí, son hermosas y muy buen regalo. En general las artesanías tradicionales argentinas son de excelente calidad. Claro que un poncho salteño o una matra sanjuanina ya exceden los límites del Mitbringsel...

    ¡Cuánta nostalgia transmite tu #37, Lisa! ¿Y el dulce de batata con chocolate? En todo caso y para tu tranquilidad emocional te cuento que el queso fresco sigue siendo el mismo y que el Mendicrim sigue disfrutando de importantes cuotas de popularidad (ahora también en versión light, por supuesto).
    #38Autor qarikani (380368) 13 Sep 11, 12:19
    Comentario
    @qarikani: Muchísimas gracias por calmar mis temorosas inquietudes respecto a la posible desaparición de mis sueños culinarios de antaño. ;-)
    #39Autor lisalaloca (488291) 13 Sep 11, 13:08
    Comentario
    Huhuuuuu ich habe heute diesen alten Faden ausgegraben, weil die Kollegin (Spanischübersetzerin) gerade aus dem Heimaturlaub in Uruguay zurück ist und uns ... Alfajores mitgebracht hat! Die kannte ich noch nicht, fand sie aber sehr KÖSTLICH!
    Ich weiß natürlich nicht ob die argentinischen weniger gut sind, aber diese kann man ohne Bedenken auch einem Deutschen vorsetzen. Sie waren keineswegs "staubig".
    #40Autor CARIOCA (324416) 04 Ene 12, 14:16
    Comentario
    Hallo Carioca! Schön, dass du sie nun auch kennst. ¿De chocolate o blancos (=con dulce de leche)?
    Das "staubige" bezieht sich glaube ich darauf, dass sie - ähnlich den spanischen mantecados - ziemlich zart und pulverig sein und im Mund zerfallen können, was dazu führen kann, dass man "Staub" im Mund hat und husten muss, wenn man darauf nicht vorbereitet ist. Außerdem muss man sich dann noch die "Arbeit" des Einspeichelns machen (für Faule kein Spaß). Bei den weißen ist das durch den Puderzucker-Überzug noch verstärkt.

    Ich habe inzwischen beim Türken ein ähnliches Gebäck mit Schoko-Überzug gefunden, aber es ist nach wie vor KEIN Vergleich zu einem echten alfajor!
    #41Autor lisalaloca (488291) 04 Ene 12, 14:45
    Comentario
    Sie hat die weißen mitgebracht, also mit dulce de leche innendrin, aber nicht zu üppig wie die Brasilianer das tun, wenn sie doce de leite als Kuchenfüllung nehmen (dann wirds unerträglich süß!). Ich fand das genau richtig, nicht zu süß, nicht zu trocken. Ein leckeres Wölkchen... ;-D
    #42Autor CARIOCA (324416) 04 Ene 12, 15:49
    Comentario
    @carioca,los alfajores que pueden ser "staubig" son los !alfajores de maizena" #33 y #34
    http://www.google.com.ar/search?tbm=isch&hl=e...

    El alfajor uruguayo es similar al argentino.
    En Argentina la competencia es tremenda, e increíble la cantidad de marcas que hay ofreciendo variaciones de un alfajor a otro.
    #43Autor Liroth (757083) 04 Ene 12, 16:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­