Problème transfrontalier im Notariathttp://vosdroits.service-public.fr/particulie...Siehe auch: vu pour legalisation de signature de - #3Der Notair stempelt unter eine Unterschrift:
Vu pour légalisation de la
signature ci-avant apposée
Kevin Procédurier
Notaire
E-ville-sur-Fleuve, le 32.01.2012
Siegel
Deutsche Behörde behauptet das sei nicht gleichwertig ihrem gewohnten Text, den sie statt dessen sehen will (ihretwegen auch auf Französisch, aber dann wörtlich übersetzt):
Vorstehende Unterschrift der Chantal Pachulke-Nuschenpickel, geb. Nuschenpickel, geboren am 15. Brummaire 1918
wohnhaft 19, rue de Metz zu Diedenhofen
ausgewiesen durch deutschen Reisepass Nr. 00493088325711
beglaubige ich.
Kevin Procédurier
Notaire
E-ville-sur-Fleuve, le 32.01.2012
SiegelNotaire behauptet, all dies in Deutschland geforderte sei implizit enthalten in dem Wörtchen "
législation", denn das dürfe und könne er nur schreiben (i.e. stempeln), wenn er all das, was die deutsche Behörde explizit sehen will, auch geprüft habe.
Gibt es eine rechtliche Definition des Wortes "législation" oder der phrase "légalisation de la signature"?Selbst wenn er den Namen der Unterschreibenden, Pachulke-Nuschenpickel, schreiben wolle, gäbe es ein neues Problem. Der Doppelname sei illegal, die Frau hiesse nur Nuschenpickel, könne das aber nicht belegen mit ihren deutschen Dokumenten.
Und in der Tat, bei diversen Rechtssachen musste die Frau oft mit dem Mädchennamen Nuschenpickel unterschreiben und Behördenpost, z.B. Aufforderung zur Mammographie und PIP-Ausbau, kommen unter dem Mädchennamen.
Zusätzlich wirft der Notar ein, dass er den deutschen Text, unter dem die Unterschrift steht, nicht lesen wolle oder lesen müsse.
Wenn er mehr schriebe, käme er schnell in die Zone, in der er sich inhaltlich mit dem Text befassen müsse, wofür er aber zu wenig deutsches Fachwissen habe.
Kann jemand etwas Hilfreiches zum Thema sagen?Begleitumstände:
Die Angelegenheit ist dringend wg. diverser Fristen und
Notariate sind nicht gerade dicht gesät hier und
die Unterschreibende nicht leicht transportabel.