Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    ne und ci

    Kommentar
    Ich bin grammatikalisch gerade bei "ci" und habe noch ÜBERHAUPT NICHTS von "ne" gelernt.
    Kann mir jemand erklären, was dieses "ne" bedeutet und wie man es anwendet (oder eine hilfreichen link nennen)?

    Kann man sagen:
    Er hat gesagt, er hat/hätte nichts davon gegessen.
    Ha detto che non ne ha mangiato.
    Verfasser mutai (794373) 20 Jan. 12, 21:12
    Kommentar
    Dieses Thema wurde hier im Forum schon mehrmals diskutiert, aber leider finde ich die entsprechenden Fäden nicht mehr. Aber hier findest du Antworten:

    http://www.italienisch-lehrbuch.de/grammatik/...
    #1Verfasser Ibnatulbadia (458048) 21 Jan. 12, 14:14
    Kommentar
    Ne hat mehrere Bedeutungen, hat im Deutschen aber nicht immer eine direkte Entsprechung.

    Es kann Ergänzungen mit "di" und "da" (im Sinne von davon / dazu / darüber / damit) ersetzen und kann dabei

    1)eine bereits genannte Ortsangabe ersetzen
    Sei già stato in piscina? Ne torno ora.
    Ora andiamo via da qui. --> Ora ce ne andiamo.

    2)für einen Teil einer Menge stehen
    Vuoi del caffè? - Sì grazie, ne vorrei una tazza.
    Vuole patate? - Sì, ne prendo un chilo.

    3)für eine Ergänzung stehen, di mit "di" eingeleitet war
    Hai bisogno di soldi? - Sì, ne ho bisogno.
    Sai qualcosa dell’esame? - No, non ne so niente.
    Hai voglia di venire con noi? - No, non ne ho voglia.
    Ho parlato al capo dell’aumento salariale. --> Ne ho parlato al capo.
    Ti piace il mio nuovo pullover? Che ne dici? ( = Che cosa dici del mio nuovo pullover?)
    #2Verfasser sonoro (836417) 21 Jan. 12, 14:15
    Kommentar
    Kurz gesagt: "ne" ersetzt immer eine Wendung mit "di / da" (meistens di). Die Beispiele von sonoro erläutern das gut.

    Analog ersetzt "ci" einer Wendung mit "a / con " per". (Abgesehen davon, dass "ci" auch "uns" heißt, was manchmal zu Verwirrungen führt.)

    Grosso modo stimmt diese Regel so oft, dass sie auf frühem und mittlerem Niveau des Italienischlernens guten Gewissens angewendet werden kann.
    #3Verfasser El Buitre (266981) 21 Jan. 12, 22:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt