Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    collect

    Kommentar
    You know how the British say: ... she went to collect milk from the local corner shop ...

    Siehe Wörterbuch: holen gehen

    Is that the right choice from Leo, i.e.: ... sie ist Milch vom Tanta-Emma-Laden holen gegangen ... ?

    And is it definition #5 here:
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/col...

    I wouldn't use "collect" like that in American English.
    Verfassercryme (795004) 02 Feb. 12, 18:08
    Kommentar
    Do we really say that? I'd talk about going to fetch something from the shop if I were going to buy it, but I wouldn't talk about "collecting" it unless it was something I'd ordered in advance.
    #1Verfasser captain flint (782544) 02 Feb. 12, 18:23
    Kommentar
    I think you guys say "collect the kids from school," though, don't you?
    #2Verfasser dude (253248) 02 Feb. 12, 18:25
    Kommentar
    In that sense, yeah, you might collect people from school, the train station, the airport etc.
    (I was addressing cryme's example of buying milk)
    #3Verfasser captain flint (782544) 02 Feb. 12, 18:25
    Kommentar
    I agree with #1 and #3. I'm more likely to use "pick up" instead of "collect", though.
    #4VerfasserKinkyAfro (587241) 02 Feb. 12, 18:53
    Kommentar
    I think you guys say "collect the kids from school," though, don't you?


    die Kinder einsammeln

    Ist jetzt nicht British, aber vielleicht interessiert es Euch auch, daß das umgangssprachlich auch im Deutschen gesagt wird.

    EDIT: Aber vielleicht wußtet Ihr das auch schon....
    #5Verfasser Advohannes (785343) 02 Feb. 12, 19:14
    Kommentar
    cryme, wenn Du noch einen Tante-Emma-Laden kennst in Deutschland, kannst Du mir verraten wo der ist? :-(
    #6Verfasser Lady Grey (235863) 02 Feb. 12, 19:18
    Kommentar
    Weißt schon, Lady Grey, in dem Viertel dort an den Bahngleisen, in der einen Nebenstraße, hinter der Kirche, an der Ecke, wo die Linde steht.
    #7Verfassercryme (795004) 02 Feb. 12, 19:34
    Kommentar
    Wie einst Lili Marleen?
    #8Verfasser Gibson (418762) 02 Feb. 12, 19:44
    Kommentar
    Ja. Sie hat übrigens in dem Laden auch kurz gearbeitet.
    #9Verfassercryme (795004) 02 Feb. 12, 19:59
    Kommentar
    I'd say "get"/"go and get" some milk from the shop. I notice that isn't in Leo - strange.
    #10Verfasser Anne(gb) (236994) 02 Feb. 12, 20:35
    Kommentar
    if you'd ordered it you could say "collect it" IMO - collect is used in connection with arrangements, I'd say, hence "collect kids from school, friends from the airport" etc.
    #11Verfassermikefm (760309) 02 Feb. 12, 21:30
    Kommentar
    I find it strange that she has to go to the corner shop for milk at all - where is the good old milkman?
    "Collect" is very unusual, unless she's ordered it or paid for it in advance. Or is collecting milk for charity?
    #12Verfasser Robuk (644349) 02 Feb. 12, 21:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt