Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    "at the day" or "on the day"

    Kommentar
    Is it possible to say both "on the day" and "at the day" in the following sentence? Or is there any difference in meaning?

    --> "The United States were not at war with anybody AT/ON the day of the attack."

    Thanks for your help!
    Verfassercoconut1 (791196) 15 Mär. 12, 15:14
    Kommentar
    In BE it should be 'on'. On Monday, on Tuesday, on the day of the attack.
    #1VerfasserCM2DD (236324) 15 Mär. 12, 15:20
    Kommentar
    Thanks CM2DD!

    I was confused because I found quotes on the Internet like: "The subscription started AT the day of purchase and not ON the day of installation." So I was wondering if there was a difference in meaning or if one preposition is more common/ wrong.

    Of course, I should have written by the way: "The United States WAS not at war ..."
    #2Verfassercoconut1 (791196) 15 Mär. 12, 15:33
    Kommentar
    "on the day of the attack"
    BUT
    "at the time of the attack">
    #3Verfasser kew_l_s (855544) 15 Mär. 12, 16:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt