As far as the basic rule is concerned, you are right:
in = position
into = direction
similarly on and onto
"After some verbs (e.g. throw, jump, push, put, fall) we can use both in and into, or on and onto, to talk about directional movement. We prefer into/onto when we think of the movement itself, and in/on when we think more of the end of the movement - the place where somebody or something will be. Compare:
- The children keep jumping into the flowerbeds.
Go and jump in the river.
-In the experiment, we put glowing magnesium into jars of oxygen.
Could you put the ham in the fridge?
-He was trying to throw his hat onto the roof.
Throw another log on the fire.
We use in and on after sit down and arrive.
He sat down in the armchair, and I sat down on the floor.
We arrive in Athens at midday."
Swan, Michael, Practical English Usage, 2011, pp. 243 - 244.
 I don't see what this has to do with Umgangssprache. I would be surprised if Bob said "sat down into the armchair."
BTW, the past participle of verstoßen ist verstoßen, I believe.