Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    make them to break up vs. make them break up

    Topic

    make them to break up vs. make them break up

    Comment
    Hi,

    ich hätte eine Frage. Könnte mir jemand den Unterschied zwischen den beiden Wendungen erklären? Oder ist überhaupt nur eine richtig? Google bieter mir für die *to* version über eine Mio Treffer, ohne *to* 'nur' 827.000 weswegen ich die Vermutung habe, dass beide richtig sind... aber vl was anderes bedeuten?

    Vielen Dank im Voraus.
    Authordotty379 (903080) 30 Jan 14, 10:52
    Comment
    Ich erhalte für "make them to break up" - wohlgemerkt mit Anführungszeichen in der Suchanfrage - gerade 4 Treffer, und das ist schon schlimm genug. Die Wendung ist "to make s.o. do something" ohne "to".
    #1Authorhilfesuch (682314) 30 Jan 14, 11:00
    Comment
    make them break up
    #2AuthorHappyWarrior (964133) 30 Jan 14, 11:07
    Comment
    oh, danke. sry, ich habe davor nach "make them to break" gesucht. Habe das up vergessen. Hat sich für mich auch komisch angehört... aber die vielen Treffer haben mich dann doch iritiert.

    Vielen Dank.
    #3Authordotty379 (903080) 30 Jan 14, 11:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt