So wie Toms Frage formuliert war, Dany bitte nochmal durchlesen, ist sie nicht mit noch so vielen Wörterbuchzitaten zu beantworten. Was ich dazu zu sagen hatte, habe ich gesagt, nur noch soviel:
- il lupo tentò di azzannare il cane sulla nuca kann sich sehr wohl auf den Hinterkopf beziehen: Raubtiere beissen entweder vorne am Hals, oder (Jaguar, Leopard) hinten am Hinterkopf:
[Jaguars] deliver a killing bite through the roof of the skull to their prey items
- Ausserdem sagt Corriere: La regione cervicale posteriore, situata tra la base e la volta del cranio, corrispondente all'estremità superiore della colonna vertebrale
Das ist zT. technisch Unsinn, denn das obere Ende der Wirbelsäule befindet sich per definitionem unter der Schädelbasis und kann nicht gleichzeitig "zwischen Schädelbasis und -dach" (=Hinterkopf) sitzen.
Der nächste Satz ist allerdings
" SIN occipite; estens. la parte posteriore del collo ", was wiederum bedeutete, la nuca
ist im eigentlichen Sinn wirklich der Hinterkopf, denn, wenigstens das, niemand hat bisher behauptet, der Okziput sitze hinten am Hals:
http://medical-dictionary.thefreedictionary.c...