Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    tra noi o tra di noi

    Kommentar
    Guten Morgen!
    Ich weiß nie genau, wann ich tra noi/voi/loro oder tra di noi/voi/loro sagen bzw. schreiben muss.
    z.B.
    Tra (di) voi c'è un volontario che ci aiuta ?
    Tra (di) voi c'è poca somiglianza.
    Sono due sostanze non miscibili tra loro.
    Non ci sono malintesi tra (di) loro.
    Tra loro è finita.

    lt. Treccani: “...sia detto tra noi, rimango tra noi (meno bene tra di noi)...“
    Gilt das für alle Fälle? Oder gibt es hier irgendwelche Regeln?
    Corriere Dizionario sagt: “... davanti ai pronomi pers. è spesso seguita dalla prep. di...“

    Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir hier helfen könntet.
    Verfasser Castello_7 (1146655) 26 Sep. 16, 05:30
    Kommentar
    Es gibt keinen Unterschied in der Bedeutung: es ist mehr eine Frage vom Rhythmus, ob der Satz mit oder ohne "di" fliessender klingt, was wiederum auch noch eine Frage des persönlichen Geschmacks ist, und in einem anderen Kontext anders ausfallen kann.
    Beispiel: Tra loro è finita aber È finita tra di noi, ma forse un po' della mia vita è rimasto negli occhi tuoi
    #1Verfasser Marco P (307881) 29 Sep. 16, 14:18
    Kommentar
    OK, also ein bisschen mehr nach Gefühl. Ich danke dir!
    #2Verfasser Castello_7 (1146655) 29 Sep. 16, 16:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt