Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    depuis longtemps vs longtemps

    Betrifft

    depuis longtemps vs longtemps

    Kommentar
    Schülersatz: "Elle lui attendait pour long"

    Verbesserung: Elle l'attendait longtemps oder eher Elle l'attendait depuis longtemps?

    Vielen Dank!!

    Verfasser Loire (636952) 09 Jan. 17, 23:02
    Kommentar
    Einfach unverständlich.

    Aber im Grunde genommen sind beide Variante gleich oder?
    #1Verfasser Grossbouff (465598) 10 Jan. 17, 08:42
    Kommentar
    Tout dépend du contexte.

    par exemple

    Lundi dernier, elle l'a attendu(e) longtemps / plus de 4 h.

    Elle l'attendait depuis longtemps // depuis plus de 4 h quand, enfin, il est arrivé / elle est arrivée.

    #2Verfasser ymarc (264504) 10 Jan. 17, 12:44
    Kommentar
    longtemps, lange, Vivre longtemps.
    depuis longtemps, seit langem, j'en avais envie depuis longtemps

    Ob man das eine oder andere sagen will, hängt vom Schreiber / Verasser ab.
    #3VerfasserJosef-Joseph (324940) 10 Jan. 17, 13:21
    Kommentar
    Kontext ist keiner gegeben, nur die falschen Sätze, die auszubessern sind.

    Danke für eure Hilfe!!
    #4Verfasser Loire (636952) 10 Jan. 17, 14:52
    Kommentar
    Sie wartete lange auf ihn.
    Sie wartete seit langem auf ihn.

    ist doch auch unterschiedlich. Woher soll man denn ohne Kontext wissen, welche Variante gewünscht wird?
    #5Verfasser Ceesem (719060) 10 Jan. 17, 16:36
    Kommentar
    En effet, je trouve l'exercice un peu stupide : il faut -sans contexte - interprêter
    l'intention de celui qui a rédigé la phrase.
    #6Verfasser patapon (677402) 10 Jan. 17, 17:01
    Kommentar
    #6: c'est un exercice dans le cadre du cours de voyance :-)
    #7Verfasser Grossbouff (465598) 11 Jan. 17, 08:03
    Kommentar
    Heute hatten wir einen kleinen Test wo wir allerdings einen ganzen Text korrigieren mussten und das war dann um einiges einfacher :-)

    Danke jedenfalls!
    #8Verfasser Loire (636952) 11 Jan. 17, 12:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt