Nous recevons régulièrement des messages signalant l'absence d'articles du côté français dans le dictionnaire.
Ces messages sont parfois justifiés. Cependant, pour information, voici la règle actuelle du dictionnaire :
En allemand comme en français, l'article défini n'est précisé que lorsque l'entrée est composée d'un seul mot.
Ex.: la maison -- das Haus
En revanche, au-delà d'un mot, il n'y a plus d'article.
Ex.: maison de campagne -- Haus auf dem Land
Cette règle fait que les entrées peuvent parfois paraître asymétriques.
Ex.: maison de campagne -- das Landhaus
Mais il y a quand même une logique :-)