• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Betrifft

Aussprache von appreciate

35 Antworten   
Kommentar
Vorhin war ich etwas verwirrt, weil ich bei dem Sprachbeispiel von appreciate dachte, dass ich es falsch gelernt habe. Die Leo-Stimme spricht das ci als sie aus, wohingegen jene auf macmillandictionary es als schie ausspricht. Merriam-Webster und oxforddictionaries zeigen beide Varianten an, wobei nur die schie-Variante vertont wurde.

Wo ist welche Aussprache verbreiteter oder gibt es da keine tendenziellen Bevorzugungen?
Verfassernaka-naka (629692) 13 Nov 17, 23:34
Kommentar
Für den Anfang: Siehe auch: "appreciate" mit S ausgesprochen ("appresiate...
Das war damals in Leo noch nicht so vertont.
#1VerfasserBoris(ch) (245116) 13 Nov 17, 23:45
Kommentar
appresiate is usually BE, appreshiate tends to be AE.
#2Verfasserdude (253248) 14 Nov 17, 00:02
Kommentar
Ich denke auch, dass '-see' vorwiegend britisch ist, aber das bedeutet im Umkehrschluss nicht, dass man '-she' nicht hört. appreshiate ist auch in BE sehr verbreitet in meiner Erfahrung.
#3VerfasserGibson (418762) 14 Nov 17, 00:12
Kommentar
I consider "appreshiate" to be by far the main current pronunciation in the UK. If anything, I feel I've heard "appresiate" from Americans. I haven't looked at the link in #1 yet.
#4VerfasserKinkyAfro (587241) 14 Nov 17, 00:53
Kommentar
I don't find support for "appresiate" in any of the usual sources for UK or US pronunciation, nor do I hear it. If I did hear it, I would consider it strange or affected.
#5VerfasserJurist (US) (804041) 14 Nov 17, 01:13
Kommentar
I agree with KinkyAfro. I grew up (1950s) with the "sh" pronunciation of e.g. "appreciate" and "negotiate" in BE. The "s" pronunciation is a more recent (imho rather affected) pronunciation.
#6VerfasserAnne(gb) (236994) 14 Nov 17, 01:35
Kommentar
Hmm, funny. The only times I've ever heard "s" in appreciate, negotiate, etc., is from BE speakers. But if you guys say ...
#7Verfasserdude (253248) 14 Nov 17, 02:06
Kommentar
I've only heard "s" on the BBC, not (as far as I can recall) from British friends.
#8VerfasserMartin--cal (272273) 14 Nov 17, 03:09
Kommentar
I too have only heard it from a subset of BE speakers, and I would have guessed they were the older sticklers, but if Anne says it's a later invention, of course I believe her.

It reminds me a bit of 'Christian' pronounced by some BE speakers as Chris-tee-un, as opposed to Chris-tchun. Is there any sociolect overlap, or does that remind anyone else of any other words in a similar category?

dude's point that it seems to include an entire category in -ciate, -tiate, -ciation, -tiation seems well taken; besides 'negotiate' there's also 'associate,' for instance.

But there's a line somewhere, isn't there? Surely no one says mo-see-un for 'motion,' or viss-ee-ate for 'vitiate'?

I'm just trying to brainstorm toward some sort of a linguistic rule. Maybe some of the linguists already know.
#9Verfasserhm -- us (236141) 14 Nov 17, 06:18
Kommentar
In AusE I’ve only ever heard appreshiate.
#10VerfasserStravinsky (637051) 14 Nov 17, 07:15
Kommentar
Ich erinnere mich noch an den Anfeuerspruch für eine britische Sportmannschaft aus meinem Englischbuch:

2-4-6-8, who do we appreciate?

und bin mir relativ sicher, dass es da auch mit /ʃ/ ausgesprochen wurde (frühe Neunziger).
#11VerfasserJanZ (805098) 14 Nov 17, 08:55
Kommentar
With associate, hm--us brings up a curious point. The word can be used as a noun, a verb, or an adjective (e.g. an associate membership.)

When used as a noun, I pronounce the "ci" as /S/.
As a verb, I pronounce it as /SH/ (and with a secondary accent on the last syllable),
And as an adjective, I again pronounce it as /S/.

What is going on here?
#12VerfasserMartin--cal (272273) 14 Nov 17, 23:10
Kommentar
Jetzt erinnere ich mich wieder an eine amerikanische Arbeitskollegin, die mich mit "sosl" security number verwirrte.
Sagt das sonst noch jemand?
#14Verfasserschwäble (951819) 15 Nov 17, 08:08
Kommentar
Thanks, Martin. I would be curious to know how others react.

'Social' for SSN is probably fairly common in AE.
#15Verfasserhm -- us (236141) 15 Nov 17, 10:54
Kommentar
I dare say that throughout my life, I have only come across the pronunciation appreshiate. (By the way I have to admit I can't recall ever having heard it in Britain whereas it was my experience that in the US, it is the standard expression for a formal thank you to say: Thank you, I appreciate that.)

With the pronunciation of associate and related words, I'm not so sure, but I'm sure I've heard both /S/ and /SH/.
#16VerfasserChrysalis66 (1189140) 15 Nov 17, 18:47
Kommentar
A word with a similar issue is, in fact, issue. I pronounce it with an 'SH' sound - /ɪʃu/, and this is the pronunciation that Leo has, as well. But today I heard the word pronounced with an 'S' sound in a British podcast (viz Nature) - /ɪsju/. I'm wondering if this is a recognized British variant, or is a high-tone pronunciation you hear only on BBC and other similar organs?
#17VerfasserMartin--cal (272273) 20 Nov 17, 01:10
Kommentar
hm--us # 15

Mich verwunderte ihre Aussprache: "sousl" statt "souʃl" (für "social") - und das habe ich bewusst nur bei ihr so gehört.
#18Verfasserschwäble (951819) 21 Nov 17, 16:55
Kommentar
I've never heard that either.
#19Verfasserhm -- us (236141) 22 Nov 17, 08:37
Kommentar
#17. Are you sure you don't mean social /ˈsəʊʃ(ə)l/ https://en.oxforddictionaries.com/definition/... ?

In any case, I've only heard social with a o and sh, ending with əl or just 'l.
#20VerfasserJurist (US) (804041) 22 Nov 17, 15:57
Kommentar
Oje, ich habe es offensichtlich nicht geschafft, klar auszudrücken, worum es mir ging:

Mit meiner "Pseudolautschrift", die zu allem Übel wohl auch noch durch deutschen Akzent verdorben wurde, wollte ich nur erklären, WIE die amerikanische Arbeitskollegin das Wort "social" ausgesprochen hat.
Sie sprach das "c" NICHT wie "sh" sondern wie ... ja wie denn nun? Wie "c" in "Cinderella".

Der Rest des Wortes "social" hörte sich ganz wie gewohnt an.
#21Verfasserschwäble (951819) 22 Nov 17, 17:49
Kommentar
Same reaction as #5, only stronger.
Is your colleague otherwise prone to hypercorrection?
#22VerfasserJurist (US) (804041) 22 Nov 17, 19:48
Kommentar
Oh, vielen Dank!
Davon abgesehen sind mir von meiner Kollegin keine weiteren sprachlichen Extravaganzen in Erinnerung geblieben.
#23Verfasserschwäble (951819) 22 Nov 17, 20:08
Kommentar
Ich glaube, das hat nichts mit BE oder AE zu tun, sondern ist eine simple Marotte, die womöglich damit zu tun hat, Wörter eher "orthographisch" auszusprechen. Erlebt man auch im Deutschen gerne, wenn etwa die Ansager auf dem Bahnsteig 8 Uhr zwanzig sagen und dabei das -ig wie -ig oder -ik aussprechen statt wie -ich.
#24VerfasserAtalaya (1216271) 25 Nov 17, 19:58
Kommentar
... wenn etwa die Ansager auf dem Bahnsteig 8 Uhr zwanzig sagen und dabei das -ig wie -ig oder -ik aussprechen statt wie -ich.

Da wirst du von den Plurizentrikern aber starken Widerspruch hören.
#25VerfasserViking_ (925763) 25 Nov 17, 22:19
Kommentar
When I studied German in college, we were taught to pronounce words ending in -ig (e.g. zwanzig) as if they were spelled -ick , but also words ending in -eig (e.g. Bahnsteig) as if they were spelled -eick, and words ending in -ag (e.g. Tag) as if they were speeled -ack. But on my first encounter with Germans on their home ground (in Münster NRW) I heard -ich, -eich, and -ach respectively. I've adopted that pronunciation, but have always wondered whether one way or the other is preferred.
#26VerfasserMartin--cal (272273) 25 Nov 17, 23:03
Kommentar
As far as I know, the 'zwanzich' pronunciation is standard German.

'Bahnsteich' and 'Tach' are regional and not standard pronunciation, but 'g' as 'k' and 'd' as 't' is called 'Auslautverhärtung' and standard again. (Which is why many Germans have a problem saying 'kit' and 'kid' differently. In German, it would actually sound the same.)
#27VerfasserGibson (418762) 25 Nov 17, 23:55
Kommentar
(I know this continues to be off-topic, looking now at varieties of German pronunciation, but ...)

Gibson, your observations are supported by the spoken examples in the Leo dictionary. Tag / Sog / Zug / Steig / Sieg / Zwerg / Zeug: all pronounced with a "K" sound at the end. (I couldn't think of any words ending in -eg / -ög / -üg to look up.), whereas (as you indicated) zwangig is pronounced with a "CH", at least in the Leo dictionary. I wonder how that came about.
#28VerfasserMartin--cal (272273) 26 Nov 17, 03:17
Kommentar
Weiter OT (zu Martin-cal): "Guten Tach!" oder "ich sach mal" ist regional, aber noch sehr weit verbreitet, auch "der Zuch hat Verspätung" (beide Vokale sind dann kurz). "Zeuch" ist schon seltener, aber -ich als Aussprache der Endsilbe -ig gilt standardsprachlich als korrekt (trotz der weiten Verbreitung von -ik). Die historische Entwicklung ging eher anders herum als Du annimmst. Im 18./19. Jahrhundert wurde der -ch-Laut oft "g" geschrieben: "Mädgen", was auf einen Aussprachewandel des "g" hindeutet. Vor einiger Zeit habe ich einmal aus dem Muret-Sanders von 1900 die Hinweise zur deutschen Aussprache zusammengefasst: hier, wenn's interessiert.

#29VerfassersebastianW (382026) 26 Nov 17, 05:17
Kommentar
(Still OT). Thanks, SebastianW - very interesting indeed! I'll have to see if I can find a copy of Muret-Sanders.

Especially interesting to me is the description of the pronunciation of words ending in -g:

(quote)
The ich-sound is met with ... c) as terminal g after consonants and front vowels: Talg, Berg, Krieg, König, Weg, trüg', zög', Zeug."

The ach-sound appears ... b) as terminal g after back vowels: Tag, bog, trug, saug.
(end quote)

As I mentioned in #26, that is the way I remember first hearing German spoken outside of school, in Münster (in 1962).

In any event, what I find curious is that the "standard" pronunciation apparently shifted from using the ich-sound bzw. the ach-sound for words ending in -g, to using the K-sound in all cases except words that end in -ig (e.g. zwanzig).
#30VerfasserMartin--cal (272273) 26 Nov 17, 05:51
Kommentar
„Am Wortende wird -ng gelegentlich fälschlicherweise mit [k] gesprochen. … Dasselbe gilt für die Buchstabenfolge -ig. … Also nicht … [ˈkø:nɪk] (König), sondern [ˈkø:nɪç]. Wenn jedoch die Ableitungssilbe -lich unmittelbar folgt, dann wird [k] gesprochen: königlich [ˈkø:nɪklɪç]. Die Aussprache mit [k] gilt für ein einziges weiteres Wort, Königreich [ˈkø:nɪkraiç].“
(Duden 9, Stichwort „Aussprache“, 5.)

(Ewiglich bleibt unerwähnt.)
#31VerfasserStravinsky (637051) 26 Nov 17, 08:01
Kommentar
Habe vor ein paar Tagen appreciate mit scharfem "s" statt "sh" in einem Lehrfilm des Klett-Verlags gehört, verwendet von einem native speaker, der die Rolle eines Mitarbeiters für eine internationale Hotelkette spielt, der Arbeits- und Praktikumsplätze vermittelt.
#32VerfasserChrysalis66 (1189140) 22 Dez 17, 14:17
Kommentar
@Martin-cal: Das haben wir gemeinsam: wir haben beide in Münster studiert. Mit der Münster'schen Aussprache des Deutschen muss man allerdings etwas vorsichtig sein. Du wirst Dich erinnern, dass das "ch" da eine besondere Rolle spielt. Der Satz: "Gott, Gerd, was hast du große Georginen im Garten!"
heißt auf "Münstersch":
"Chott, Cherd, wat hast du chroße Cheorchinen in'n Charten!". :-)
(Das "ch" ist dabei immer der ach-Laut)
#33VerfasserReinhard W. (237443) 22 Dez 17, 17:53
Kommentar
Hi Reinhard. I certainly don't think I heard that pronunciation of initial "G" in Münster when I was there. (Perhaps in Zürich, but not in Münster.) But I was there for only a month before moving to Aachen, where I spent a year.
#34VerfasserMartin--cal (272273) 22 Dez 17, 18:35
Kommentar
#34 Perhaps in Zürich, but not in Münster.

Wenn in Zürich, dann vielleicht von einem Münsteraner. Ein "ch" kommt weder in der schweizerischen Aussprache noch in den schweizerdeutschen Entsprechungen von "Talg, Berg, Weg, Zeug, Tag, bog, trug, saug" vor. Bei "König" und "Krieg" im Schweizerdeutschen vielleicht, aber dann am Wortanfang und nicht beim "g".
#35VerfasserBoris(ch) (245116) 22 Dez 17, 21:19
Kommentar
https://gfds.de/ig/
Die Aussprache von -ig im Auslaut als Reibelaut ist Standard (siehe Link). Je weiter man allerdings nach Süden kommt, je eher wird es wie -ik ausgesprochen.
#36Verfasserthisismyknick (1117613) 25 Dez 17, 11:54
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.