Wie + Adjektv wird im Französischen oft mit quel, quelle,. wie + Adverb mit combien (de) übersetzt.
Seltener mit comme, que (bei Verwunderung)
3. Ausmaß, Grad einer Eigenschaft quel; combien;
wie alt sind Sie? quel âge avez-vous?;
wie breit, hoch ist ...? de quelle largeur, hauteur est ...?; quelle est la largeur, hauteur de ...?;
für wie lange? pour combien de temps?;
wie oft? combien de fois?;
wie teuer ist das? ça coûte combien?;
wie schade! quel dommage!;
wie schön! que, comme cest beau!;
wie viel combien; mit subst combien de;
wie viel kostet ...? combien coûte ...?;
wie viel Einwohner hat die Stadt? combien la ville a-t-elle dhabitants?;
wie viel Uhr ist es? quelle heure est-il?;
fam Seite wie viel? fam page combien?;
wie viel einfacher wäre es, wenn ...! comme ce serait plus simple si ...!;
wie glücklich sie ist! comme elle est heureuse!;
fam und wie! fam et comment!
Aus Sachs-Villatte
Das « wie » im allgemeinen, wird im Französischen verschiedentlich übersetzt, da haben die Wörterbücher PONS, Larousse, Sachs-Villatte schon ihre Schwierigkeiten, das übersichtlich darzustellen.
Larousse finde ich gut, falls Interesse da ist, dann kann ich es ja mailen.