Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Land und Leute

    Rasenmäher-Eltern / lawnmower-parents

    Betrifft

    Rasenmäher-Eltern / lawnmower-parents

    Kommentar

    Hallo zusammen,


    ich kenne seit langem den Begriff, "Helikopter-Eltern" aber vor kurzem habe ich was neues gehört, nämlich "Rasenmäher-Eltern".


    Ich habe den Begriff recherchiert und habe diesen Artikel gefunden:

    Lawnmower Parents Are the New Helicopter Parents

    Ganz aktuell erschien ein Artikel beim Focus-Online, der das Phänomen auch in Deutschland beschreibt:

    Achtung, Rasenmäher-Eltern: Experten warnen vor schlimmen Folgen für Kinder


    Irgendwie eine passende Wortschöpfung finde ich. Das wollte ich hiermit einbringen.


    Verfasser ct-joe (236698)  18 Dez. 19, 16:57
    Kommentar

    You’re probably familiar with the term “Helicopter Parents,” where parents hover over their children and swoop in to rescue them at the first sign of trouble. At the college level, the physical presence required to hover may be limited, so we are now observing a different parenting style: “Lawnmower Parents.” These are the parents who rush ahead to intervene, saving the child from any potential inconvenience, problem or discomfort.

    Other variations of this style of parenting include “Snowplow Parents,” “Bulldozer Parents,” and my personal favorite: “Curling Parents,” given the similarity to the Olympic athletes who scurry ahead of the gently thrown stone, frantically brushing a smooth path and guiding the stone towards an exact pre-determined location.

    https://pittsburgh.citymomsblog.com/mom/rise-...

    #1Verfasser Mattes (236368) 18 Dez. 19, 17:14
    Kommentar

    Hm, ich habe das noch nicht gehört und ich persönlich finde die Wortprägung etwas ungeschickt, die Metapher passt für mich nicht. Wenn es darum geht, falls ich das auf die Schnelle richtig verstanden habe, dass der besagte Elterntypus den Kindern "alle Hindernise aus dem weg räumt", dann würde ich damit weniger einen Rasenmäher assoziieren als eher, z.B. einen Schneepflug, einen Bulldozer mit Räumschild o.ä.* Edit: Ja, so dann auch in # 1.


    Abzuwarten, ob sich der Begriff durchsetzt.


    Einstweilen scheint mir hier nur mal wieder ein deutscher Journalist eilfertig bei der amerikanischen Presse abgeschrieben zu haben ;-)

    #2Verfasser mad (239053)  18 Dez. 19, 17:16
    Kommentar

    lawnmower parents würde ich jedenfalls ohne Bindestrich schreiben.

    #3Verfasser eastworld (238866) 18 Dez. 19, 17:20
    Kommentar

    [Völlig OT]

    Den Begriff "504 students" im in #0 verlinkten Artikel musste ich recherchieren. Offenbar handelt es sich um einen US-Ausdruck für Schüler mit Behinderung, die an der Regelschule unterrichtet werden ("inklusive Bildung"):

    Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, commonly called "Section 504," is a federal law that protects students from discrimination based on disability. [...]

    To be protected by these laws, a student must have a physical or mental impairment that substantially limits one or more major life activities.

    Under Section 504, students with disabilities can access the accommodations, aids, and services they need to access and benefit from education. Section 504 requires that public schools provide a "free appropriate public education" (FAPE) to every student with a disability - regardless of the nature or severity of the disability.

    https://www.k12.wa.us/policy-funding/equity-a...

    #4Verfasser Mattes (236368)  18 Dez. 19, 17:23
    Kommentar

    [ebenfalls OT]


    Jö, der ct-joe. Dass es Dich auch noch gibt .. :-)

    #5Verfasser neutrino (17998) 18 Dez. 19, 17:25
    Kommentar

    [auch OT] In der Tat neutrino, nach über 10 Jahre Abstinenz habe ich es wieder in den LEO-Forum gewagt.

    Mal schauen was daraus wird. Cheers :-)[Ende OT].




    #6Verfasser ct-joe (236698) 18 Dez. 19, 18:00
    Kommentar

    Re #2: Wenn man mal den üblichen deutschen Schieberasenmäher Weg läßt und sich statt dessen einen Aufsitzmäher in Mini-Bulldogform* vorstellt, sieht das Bild doch geleich ganz anders aus.


    *Hier sagt man üblicherweise Bulldog, wenn man einen Traktor meint, auch wenn das gar kein Bulldog ist (ist eine ausgestorbene Marke).

    #7Verfasser bluesky (236159) 18 Dez. 19, 19:02
    Kommentar
    Bulldog mit Mähbalken. Macht alles ab ;-).
    #8Verfasser GuggstDu (427193) 18 Dez. 19, 20:45
    Kommentar
    Ich kenne das als Schneepflug-Eltern. (Obwohl es in diesem Teil Österreichs ja auch kaum mehr schneit.)
    #9Verfasser tigger (236106) 18 Dez. 19, 21:10
    Kommentar

    Bulldog mit Mähbalken.


    Hat heute keiner mehr. Mit dem Aufkommen der Kreiselmäher haben sie alle ihre Mähbalken abgebaut.

    #10Verfasser bluesky (236159) 19 Dez. 19, 07:55
    Kommentar
    Dann müssen sich die Eltern anderes Gerät zulegen, ein Kreiselmäher ist ja wohl nicht geeignet.
    #11Verfasser tigger (236106) 19 Dez. 19, 08:28
    Kommentar

    Dein Vorschlag mit dem Schneeräumschild war doch schon mal nicht schlecht.

    #12Verfasser bluesky (236159) 19 Dez. 19, 10:47
    Kommentar

    Da bekommt der Song "Human Being Lawnmower" von den MC 5 eine ganz neue Bedeutung ... Gibt's bei DuRohr zu sehen.

    #13Verfasser Dr. Dark (658186) 19 Dez. 19, 11:10
    Kommentar

    Ich fande 'Helikoptereltern' schon immer doof, nicht zuletzt, weil im Deutschen - meiner Meinung nach - die erste Assoziation von 'Helikopter' nicht 'hover' ist (für das ich schon kein deutsches Wort weiß). 'Rasenmähereltern' finde ich passender und sehe das auch weniger als eine andere/neue Form (wie im OP). Helikoptereltern räumen den Kindern ja auch die Steine aus dem Weg.

    #14Verfasser Gibson (418762) 19 Dez. 19, 17:58
    Kommentar

    Kenne den Ausdruck (edit: Rasenmäher-Eltern) nicht und hätte ihn nicht verstanden, und für mich passt er nicht. (Siehe auch #2 von mad.) Meine Assoziation bei Rasenmäher ist u.a: Alles wird egalisiert, gleichgemacht, alle Hälmchen auf eine Größe. Auch: Alles wird kleingemacht, zurechtgestutzt. Keiner wird bevorzugt - eben auch nicht das eigene Kind.

    #15VerfasserBraunbärin (757733)  19 Dez. 19, 18:49
    Kommentar

    #15 Ich bin da bei Braunbärin. Ich assoziierte sofort "Gleichmachen" und konnte das nicht auf Eltern übertragen.

    Eigentlich finde ich "Curling" die richtige Metapher, aber ist dieser Sport dafür bekannt genug?


    Die "helicopter" Metapher kannte ich vor deren Anwendung auf Eltern im Bereich Management: "management by helicopter" --> swooping in, swirling up a lot of dust, and leaving (without results).

    #16Verfasser thisismyknick (1117613)  20 Dez. 19, 10:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt