Man spricht davon, daß "Maßnahmen greifen", wenn sie effektiv sind, also ihr Ziel erfüllen. (NIcht zu verwechseln mit "Maßnahmen ergreifen" oder "zu Maßnahmen greifen", was meint, dass man etwas tut in die Praxis umsetzt.
Im LEO-Wörterbuchartikel zu "greifen" Siehe Wörterbuch: greifen ist diese Verwendung nicht verzeichnet.
Der DUDEN verzeichnet "greifen" im Artikel "Maßnahme" im Abschnitt Typische Verbindungen, erklärt die Bedeutung allerdings nicht.
Übersetzungsbeispiele:
[...] die Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu berichten und zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen greifen und ob eine Überprüfung oder weitere Maßnahmen notwendig sind
[...] Recomendación y posteriormente de manera periódica; evalúe hasta qué punto las medidas propuestas resultan eficaces, y estudie la necesidad de efectuar una revisión o poner en marcha otras acciones
Es ist noch zu früh, um zu beurteilen, ob diese Maßnahmen greifen.
Es demasiado pronto para saber si estas medidas tendrán efectos positivos.
beteiligte, ging es vor allem darum, wie viel und wie staatliche Maßnahmen greifen können und sollen, und wo es darum geht, Familien und Familienbeziehungen in sich zu stärken.
público, giró sobre todo en torno a si muchas medidas legislativas y administrativas podían y debían surtir efecto, y en qué temáticas se trata de fortalecer
den Vorjahren drastisch verringert werden, da die als Teil der Gesundheitsreform von 2004 beschlossenen Maßnahmen greifen.
comparación con años anteriores al dar sus frutos las medidas tomadas en el marco de la
reforma de la asistencia sanitaria de 2004.
Damit die Maßnahmen greifen können, bedarf es nicht nur des kontinuierlichen Engagements der Kommissionsdienststellen
Para que su aplicación resulte fructífera es necesario el esfuerzo y el compromiso constantes de todos los servicios en