Hallo Jabonah,
entschuldige die späte Rückmeldung, aber ich musste ein bisschen in meine Uni-Unterlagen wühlen. Es ist auch ein paar Jährchen her ;-) Ich habe folgende Literatur gefunden, auch auf Portugiesisch:
Bechara, Evanildo (1991): „As fases da língua portuguesa escrita“, in: Kremer, Dieter (Hrsg.), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, III, Tübingen: Niemeyer, 68-76.
Castro, Ivo (1991): Curso de história da língua portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta.
Endruschat, Annette / Schmidt-Radefeldt, Jürgen (2006): Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft. Tübingen: Gunter Narr.
Gärtner, Eberhard (1999): „Zur Problematik der Periodisierung der Geschichte der portugiesischen Sprache“, in: Große, Sybille / Schönberger, Axel (Hrsg.), Dulce et decorum est philologiam colere: Festschrift für Dietrich Briesemeister zu seinem 65. Geburtstag, Band I, Berlin: Doums Editoria Europaea, 883-896.
Maia, Clarinda de Azevedo (1986): História do Galego-Português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI. Coimbra: INIC.
Maia, Clarinda de Azevedo (1999): „Periodização na história da língua portuguesa: status quaestionis e perspectivas de investigação futura“, in: Gärtner, Eberhard / Schönberger, Axel u.a. (Hrsg), Estudos de história da língua portuguesa, Frankfurt am Main: TFM, 23-39.
Messner, Dieter (1994): „Periodisierung“, in: Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band 6/2: Galegisch, Portugiesisch, Tübingen: Niemeyer, 618-623.
Monjour, Alf (1995): “Portugiesische und galegische Skriptae”, in: Günter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band II/2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete im Mittelalter. Tübingen: Niemeyer. 692 – 720.
Noll, Volker (1999): Das brasilianische Portugiesisch. Herausbildung und Kontraste, Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Oesterreicher, Wulf/ Koch, Peter: „Die Architektur romanischer Sprachen im historischen Vergleich“, in: Romanische Sprachgeschichte/ Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der Romanischen Sprachen/ Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Berlin/ New York: de Gruyter (Handbuch für Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 23.3), (im Druck).
Pessoa, Marlos de Barros (2003): Formação de uma variedade urbana e Semi-oralidade. O caso do Recife, Brasil, Tübingen: Niemeyer.
Pöckl, Wolfgang/ Rainer, Franz/ Pöll, Bernhard (32003): Einführung in die romanische Sprachwissenschaft. Tübingen: Niemeyer (Romanistische Arbeitshefte 33).
Silva, Rosa Mattos e (³1996): O Português Arcaico. Fonologia. São Paulo: Contexto.
Silva, Jaime Ferreira da (1997): „Acerca da periodização da história da língua portuguesa“, in: Gather, Andreas / Werner, Heinz (Hrsg.), Semiotische Prozesse und natürliche Sprache: Festschrift für Udo L. Figge zum 60. Geburtstag, Stuttgart: Steiner, 491-514.
Tagliavini, Carlo (1998): Einführung in die romanische Philologie. Aus dem Italienischen übers. von Reinhard Meisterfeld und Uwe Petersen. Tübingen und Basel: Francke.
Teyssier, Paul (1984): História da língua portuguesa. Lisboa: Sá da Costa.
Wesch, Andreas (2003): Grundkurs Sprachwissenschaft Spanisch. Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig: Klett.
Ich hoffe, es hilft dir weiter!
Viele Grüße
Andressa