Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    reckless - rücksichtslos und leichtsinning , sorglos ?

    Betrifft

    reckless - rücksichtslos und leichtsinning , sorglos ?

    Kommentar

    hallo,

    ist die von Leo vorgeschlagene Übersetzung von "reckless" mit "rücksichtslos und leichtsinning , sorglos " korrekt? Mein Englisch ist, so dachte ich , ganz gut, aber ich wuBte nicht, dass dieses Wort auch eine positive Konnotation haben kann (sorglos). Danke für jede Erklärung!

    Verfasserpeterchen_0 (565092) 17 Nov. 21, 16:24
    Kommentar

    Ich halte die positive Konnotation von sorglos für begrenzt. Denkst du an sorgenfrei?

    #1Verfasser Mattes (236368) 17 Nov. 21, 16:40
    Kommentar

    Ich denke vorwiegend an 'leichtsinnig' in Richtung 'tollkühn', das halte ich nicht für zwangsläufig negativ. Kann es sein, muss aber nicht.


    'rücksichtslos' halte ich in nur wenigen Fällen für passend. Ich halte es eher für schwierig, dass das bei LEO als Erstes steht.

    #2Verfasser Gibson (418762) 17 Nov. 21, 16:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt